Hello, you have come here looking for the meaning of the word
汀理. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
汀理, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
汀理 in singular and plural. Everything you need to know about the word
汀理 you have here. The definition of the word
汀理 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
汀理, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Korean
Noun
汀理 (-li or -ri)
- (hapax) riverbank
c. 740, 忠談師 (Chungdamsa), “讚耆婆郞歌 (Changiparang-ga)”, in 三國遺事 (Samguk Yusa):沙是八陵隱汀理也中 / 耆郞矣皃史是史藪邪- By the riverbank where the sand is split / Ah, the thicket that is indeed the old knight's visage.
Reconstruction notes
Per Old Korean orthography, the final syllable was *-li or *-ri. Due to a lack of Middle or Modern Korean reflex, the rest of the pronunciation is not reconstructible. The Middle Korean word for "riverbank" was the periphrastic 믌ᄀᆞᇫ (mul-s koz, literally “edge of the water”) > Modern 물가 (mulga), which seems to have displaced the Old Korean word.
In order to allow some sort of transcription of Old Korean, Korean scholars in the past century have proposed:
- A connection to Middle Korean 나리 (nali, “stream”), which is now generally rejected both on semantic grounds and because the very same poem actually contains the word 川理 (*NAli, “stream”).
- Various solutions employing cranberry morphemes, such as 서리 (seori) in 모서리 (moseori, “corner”).
By far the most likely explanation is that the Old Korean word simply went extinct and, to quote Alexander Vovin, "will remain a perennial mystery forever".
See also
References
- 박지용 外 (Park Ji-yong et al.) (2012) 향가 해독 자료집, Seoul National University, page 51
- Alexander Vovin (2020) “Old Korean and Proto-Korean *r and *l Revisited”, in International Journal of Eurasian Linguistics, volume 2, pages 94—107