puppy; dog | squadron; team; group | ||
---|---|---|---|
trad. (狗仔隊) | 狗仔 | 隊 | |
simp. (狗仔队) | 狗仔 | 队 |
Originally Hong Kong Cantonese. When the word paparazzi was first introduced to Hong Kong, it was frequently rendered as puppy for easier pronunciation, and because puppies follow people around in a similar way to paparazzi. Later on, 狗仔 (gau2 zai2) was used as a semantic loan from English puppy. Still later, 隊/队 (duì, “pack”) was added. The term eventually spread in popularity from Hong Kong to other Chinese-speaking areas, such as the PRC and Taiwan, where the Mandarin pronunciation of the characters is used.
狗仔隊