tshàu-kut Phofsit Daibuun: zhao'kud IPA (Philippines): /t͡sʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ kut̚⁵/ <span class="searchmatch">臭</span><span class="searchmatch">骨</span> (Philippine Hokkien) lazy; idle Dialectal synonyms of 懶惰 (“lazy”) [map] <span class="searchmatch">臭</span>耳...
(Quanzhou): /t͡sʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ t͡siɛn⁴¹⁻²² kut̚⁵/ <span class="searchmatch">臭</span>賤<span class="searchmatch">骨</span> (Hokkien) miserable wretch; contemptible person 賤骨頭/贱骨头 (jiàngǔtou) <span class="searchmatch">臭</span>賤<span class="searchmatch">骨</span> (Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) having...
(Quanzhou and Zhangzhou Hokkien) having great vitality and good rearing (despicable): 下賤/下贱 (xiàjiàn), 卑鄙 (bēibǐ) (tacky): (Hokkien) <span class="searchmatch">臭</span>俗, 粗俗 <span class="searchmatch">臭</span>賤<span class="searchmatch">骨</span> / <span class="searchmatch">臭</span>贱<span class="searchmatch">骨</span>...
Tâi-lô: tshàu-hǐ IPA (Philippines): /t͡sʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ hi³³/ <span class="searchmatch">臭</span>耳 (Zhangzhou and Philippine Hokkien) deaf Dialectal synonyms of 耳聾 (“deaf”) [map] <span class="searchmatch">臭</span><span class="searchmatch">骨</span> <span class="searchmatch">臭</span>耳聾/<span class="searchmatch">臭</span>耳聋...
definitions of <span class="searchmatch">臭</span>贱<span class="searchmatch">骨</span> – see <span class="searchmatch">臭</span>賤<span class="searchmatch">骨</span> (“miserable wretch; contemptible person; having great vitality; etc.”). (This term is the simplified form of <span class="searchmatch">臭</span>賤<span class="searchmatch">骨</span>). Notes: Simplified...
(Hokkien: Quanzhou) Pe̍h-ōe-jī: chhàu-tǒaⁿ Tâi-lô: tshàu-tuǎnn IPA (Quanzhou): /t͡sʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ tuã²²/ <span class="searchmatch">臭</span>惰 (Hokkien) lazy Dialectal synonyms of 懶惰 (“lazy”) [map]...
tshàu-hia̍k Phofsit Daibuun: zhao'hiak IPA (Quanzhou): /t͡sʰau⁴¹⁻⁵⁵⁴ hiak̚²⁴/ <span class="searchmatch">臭</span>肉 (Hokkien) decaying and stinking meat Southern Min (Hokkien, POJ): chhàu-hia̍k...
hundred words) by 杜甫 (Du Fu): 勸客駝蹄羹,霜橙壓香橘。朱門酒肉<span class="searchmatch">臭</span>,路有凍死<span class="searchmatch">骨</span>。 [Classical Chinese, trad.] 劝客驼蹄羹,霜橙压香橘。朱门酒肉<span class="searchmatch">臭</span>,路有冻死<span class="searchmatch">骨</span>。 [Classical Chinese, simp.] From: 杜甫, 《自京赴奉先詠懷五百字》;...
(figurative) 豪門 / 豪门 (háomén) 貴族 / 贵族 (guìzú) 高門 / 高门 (gāomén) 朱門酒肉<span class="searchmatch">臭</span> / 朱门酒肉<span class="searchmatch">臭</span> (zhūmén jiǔròu chòu) 朱門酒肉<span class="searchmatch">臭</span>,路有凍死<span class="searchmatch">骨</span> / 朱门酒肉<span class="searchmatch">臭</span>,路有冻死<span class="searchmatch">骨</span> (zhūménjiǔròuchòu, lùyǒudòngsǐgǔ)...
/t͡sʰiu³³ vu²²/ <span class="searchmatch">臭</span>狐 (chiefly Cantonese) body odour (Can we date this quote?), 廖恩燾, “雨花臺”, in 嬉笑集[1], 校正本 edition, page 26: 重估吟詩疴狗屁,原來索野<span class="searchmatch">臭</span>狐㾻。 [Cantonese,...