Hello, you have come here looking for the meaning of the word
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 in singular and plural. Everything you need to know about the word
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 you have here. The definition of the word
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Korean
Etymology
Calque of English one swallow does not a summer make. From 한 (han, “one”) + 마리 (mari) + 의 (-ui, “of”) + 제비 (jebi, “swallow”) + 가 (-ga) + 왔다고 (watdago, “to come”) + 봄 (bom, “spring”) + 이 (-i) + 온 (on, “come”) + 것 (geot, “something”) + 은 (-eun) + 아니다 (anida, “to be not something”).
Pronunciation
Romanizations |
---|
Revised Romanization? | han mariui jebiga watdago bomi on geoseun anida |
---|
Revised Romanization (translit.)? | han maliui jebiga wassdago bom'i on geos'eun anida |
---|
McCune–Reischauer? | han mariŭi chebiga wattago pomi on kŏsŭn anida |
---|
Yale Romanization? | han maliuy ceypika wasstako pom.i on kes.un anita |
---|
Proverb
한 마리의 제비가 왔다고 봄이 온 것은 아니다 • (han mari-ui jebi-ga watdago bom-i on geos-eun anida)
- one swallow does not a summer make