From Ancient Greek ΞΌΞ±ΟΞ³Ξ±ΟΞ―ΟΞ·Ο (margarΓtΔs), possibly via Latin. Apparently modified by folk-etymological association with πΌπ°ππ΄πΉ (marei, βseaβ); although the second element -kreitus is less readily explained, its devoicing may result from the same process that yielded πΊππ΄πΊπ (krΔks, βGreekβ) (from Latin graecus) with its devoiced initial consonant.
The sole attested form, marikreitum, has been surmised to be a misspelling of *marikreitΕm, dative plural to a feminine noun *marikreita, which would support a borrowing from Latin margarΔ«ta instead a direct derivation from the Greek form. This, however, remains uncertain.
Compare Old High German merigrioz, Old Saxon merigriota, merigrΔ«ta, Old English meregrot, meregrΔot, all meaning "pearl" and folk-etymologically adapted to their languages' respective reflexes of Proto-Germanic *mari (βseaβ).
πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΏπ β’ (marikreitus) m
Masculine/feminine u-stem | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Nominative | πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΏπ marikreitus |
πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΎπΏπ marikreitjus |
Vocative | πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππ°πΏ marikreitau |
πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΎπΏπ marikreitjus |
Accusative | πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΏ marikreitu |
πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΏπ½π marikreituns |
Genitive | πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππ°πΏπ marikreitaus |
πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΉπ
π΄ marikreitiwΔ |
Dative | πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππ°πΏ marikreitau |
πΌπ°ππΉπΊππ΄πΉππΏπΌ marikreitum |