Appendix:Basic Luxembourgish glossary

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:Basic Luxembourgish glossary. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:Basic Luxembourgish glossary, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:Basic Luxembourgish glossary in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:Basic Luxembourgish glossary you have here. The definition of the word Appendix:Basic Luxembourgish glossary will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:Basic Luxembourgish glossary, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Here are some common phrases in Luxembourgish, a Germanic language:

Common phrases

Phrase Translation
Luxembourgish Lëtzebuergesch
hello Moien
Salut
goodbye Äddi
Awar
yes jo
no neen
please wann ech gelift
thank you merci
you're welcome et ass gär geschitt (formal)
et ass näischt (informal)
sorry pardon
I'm sorry et deet mer Leed
excuse me entschëllegt (mech)
I don't understand ech verstinn net
English Englesch
Do you speak English? Schwätzt Dir Englesch? (formal)
Schwätz du Englesch? (informal)
how much? wéivill?

More phrases

Greetings

  • Gudde Moien | Good morning
  • Gudde Mëtteg | Good afternoon
  • Gudden Owend | Good evening
  • Gutt Nuecht | Good night
  • Wéi geet et dir? | How are you?
    • Et geet | I'm fine
    • Gutt | Good
    • Ganz gutt | Very good
    • Net gutt | Not good
    • Schlecht | Bad
  • Bis geschwënn | See you soon
  • Bis gleich | See you later
  • Bis muer | See you tomorrow

Questions

  • Wéi heeschs du? | What are you called?
    • Ech heesche(n) ... | I am called ...
  • Wat ass däin Numm? | What is your name?
    • Mäin Numm ass ... | My name is ...
  • Vu wou kënns du? | Where do you come from?
    • Ech komme vun ... | I come from ... (city/town)
    • Ech kommen aus ... | I come from ... (country)
  • Wou wunns du? | Where do you live?
    • Ech wunnen zu ... | I live in ... (city/town)
    • Ech wunnen an ... | I live in ... (country)
  • Schwätz du ... ? / Schwätzt Dir ... ? | Do you speak ... ? (informal/formal)
    • Schwätz du Englesch? | Do you speak English?
    • Jo, ech schwätzen ... | Yes, I speak ...
    • Et deet mer Leed, ech schwätzen net ... | Sorry, I don't speak ...
  • Wéi seet ... op Lëtzebuergesch? | How do you say ... in Luxembourgish?
  • Wéi al bass du? / Wéi al sidd Dir? | How old are you? (informal/formal)
    • Ech hunn ... Joer. | I am ... years old.
  • Hues du Hausdéieren? | Do you have any pets?
    • Ech hunn ... | I have ...
      • eng Kaz | a cat
      • en Hond | a dog
      • eng Kanéngchen | a rabbit
    • Ech hu keng Hausdéieren | I don't have any pets

Understanding

  • Kënnt Dir mech verstoen? | Can you understand me?
  • Schwätzt wann ech glift méi lues. | Please speak more slowly.
  • Schreift et wann ech glift op. | Please write it down.
  • Wat hues du gesot? | What did you say? (literally: What have you said?)
  • Ech weess net | I don't know

Emergencies

  • Rufft d'Police! | Call the police!
  • Hëllef! | Help!
  • Feier! | Fire!
  • Wou sinn d'Urgencen? | Where is the A&E department?
  • Ech brauch een Dokter | I need a doctor
  • Wou ass eng Apdikt? | Where is a pharmacy?

Shopping

  • Wéivill kascht dat? | How much does that cost?
  • Wou kann ech Geld wiesselen? | Where can I exchange money?
  • Huelt Dir Kreditkaarten? | Do you take credit cards?
  • Kann ech eng Quittung hunn? | Can I have a receipt?
  • De Rechst kënnt Dir halen. | Keep the change. (literally: You can keep the rest.)
  • Firwat ass et esou deier? | Why is it so expensive?
  • Ech gi gären akafen. | I like to go shopping.

Transport

  • Wou ass ...? | Where is ...?
    • d'Gare | the train station
    • d'Busgare | the bus station
    • d'Bushaltestall | the bus stop
    • de Fluchhafen | the airport
  • Brengt mech wann ech glift bis op ... | Please take me to ...
  • Kënnt Dir mech op dëser Adresse brengen? | Can you take me to this address?
  • Ech si presséiert. | I'm in a rush.
  • Wéi séier komme mir dohin? | How quickly will we get there?
  • Ass et wäit bis op ... vun hei? | Is it far to ... from here?
  • Weess du wou ... ass? | Do you know where ... is?
    • riicht-eraus | straight ahead
    • no riets | to the right
    • no lénks | to the left
    • dohannen | over there