Appendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Appendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Appendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Appendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw in singular and plural. Everything you need to know about the word Appendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw you have here. The definition of the word Appendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofAppendix:English dictionary-only terms/zzxjoanw, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

English

English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

The last entry in Rupert Hughes' 1903 book The Musical Guide, defined as a Maori word for “drum”, “fife”, or “conclusion”; either a hoax or a joke.

Pronunciation

  • IPA(key): /ʃɔː/, as the name of the famous spelling reformist of the day, George Bernard Shaw.
  • Audio (US):(file)

Noun

zzxjoanw

  1. A ghost word purported to mean, in Maori language, drum, fife, or conclusion.
    • 1990, David Brin, Earth
      Auntie Kapur tapped a steady beat on a miniature ceremonial drum — which some called a zzxjoanw — while making fatidic statements about amorous goddesses and other superstitious nonsense.
    • 2001, Dan Tilque, Maoris in SF
      At one point, Brin has a Maori (I think it was the priestess or whatever she was) playing a native drum called a zzxjoanw.
      The problem is that "zzxjoanw" is not a Maori word and in fact is nothing at all like a Maori word. Furthermore, I understand that the Maori didn't even have drums.
    • 2003, Tony Cooper, OT: What ever happened to Fontana...
      I also found an interesting spelling error. There is a well-known wordplay hoax involving "zzxjoanw". In the Introduction, I noticed that Morice referred to the "Zzyxjoanw Hoax" (sic). At first, I thought this may have simply been a typo, but when I found the entry "zzyxjoanw hoax", I saw that it was consistently spelled with the "y" throughout. While I thought this might have been a better spelling for this coinage, it had always been "zzx-" in all the gazillions of times I'd ever seen it! I had _never_ seen the word spelled with the "y" in it before, and I wondered what in the world was going on.
    • 2008, Joe Dunthorne, Submarine: A Novel
      I try and find words which we are not supposed to be looking for. The word zzxjoanw: a Maori drum.
    • 2011, Alex Horne, Wordwatching: One Man's Quest for Linguistic Immortality, Random House (→ISBN), page 40:
      ... conjured up images of mature bassoonists discussing semitones and quavers or articulate percussionists typing rhythmically away about metronomes and zzxjoanws. After registering as a new member with my codename 'Farmer'. however.