Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曠空. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曠空, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曠空 in singular and plural. Everything you need to know about the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曠空 you have here. The definition of the word
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曠空 will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Appendix:Gikun Usage in Meiji Version of Japanese Bible/曠空, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Japanese
Etymology
Gikun word derived by applying Chinese-derived spelling 曠空, a term which decomposes into 曠 (“vast”) + 空 (“empty/void”), to native Japanese word むなし (munashi, “void together”, classical stem of むなしい munashii).
Adjective
曠空[1] (muna.shi, classical terminal form of むなしい munashii) → 空しい, 虚しい (muna.shii)
- void
Quotations
- ^ OT, page 1:
- 地は定形なく曠空くして黑暗淵の面にあり神の靈水の面を覆たりき
- Chi wa katachi naku munashiku shite yami wada no omote ni ari Kami no rei mizu no omote wo ōitariki
- And the earth was without form, and void; and darkness was upon the face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the waters