Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Category:Chinese terms by etymology. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Category:Chinese terms by etymology, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Category:Chinese terms by etymology in singular and plural. Everything you need to know about the word
Category:Chinese terms by etymology you have here. The definition of the word
Category:Chinese terms by etymology will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Category:Chinese terms by etymology, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Newest and oldest pages
|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria.
|
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria.
|
Chinese terms categorized by their etymologies.
- Category:Chinese back-formations: Chinese terms formed by reversing a supposed regular formation, removing part of an older term.
- Category:Chinese blends: Chinese terms formed by combinations of other words.
- Category:Chinese borrowed terms: Chinese terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Chinese calques: Chinese calques, i.e. terms formed by piece-by-piece translations of terms from other languages.
- Category:Chinese compound terms: Chinese terms composed of two or more stems.
- Category:Chinese doublets: Chinese terms that trace their etymology from ultimately the same source as other terms in the same language, but by different routes, and often with subtly or substantially different meanings.
- Category:Chinese ellipses: Chinese terms that are shortened versions of longer expressions.
- Category:Chinese eponyms: Chinese terms derived from names of real or fictitious people.
- Category:Chinese genericized trademarks: Chinese terms that originate from trademarks, brands and company names which have become genericized; that is, fallen into common usage in the target market's vernacular, even when referring to other competing brands.
- Category:Chinese inherited terms: Chinese terms that were inherited from an earlier stage of the language.
- Category:Chinese internationalisms: Chinese loanwords which also exist in many other languages with the same or similar etymology.
- Category:Chinese metonyms: Chinese terms whose origin involves calling a thing or concept not by its own name, but by the name of something intimately associated with that thing or concept.
- Category:Chinese neologisms: Chinese terms that have been only recently acknowledged.
- Category:Chinese onomatopoeias: Chinese terms that were coined to sound like what they represent.
- Category:Chinese partial calques: Chinese partial calques, i.e. terms formed partly by piece-by-piece translations of terms from other languages and partly by direct borrowing.
- Category:Chinese rebracketings: Chinese terms that have interacted with another word in such a way that the boundary between the words has been modified.
- Category:Chinese rebuses: Chinese rebuses – terms that are partially or completely represented by images, symbols or numbers, often as a form of wordplay.
- Category:Chinese reduplications: Chinese terms that underwent reduplication, so their origin involved a repetition of roots or stems.
- Category:Chinese retronyms: Chinese terms that serve as new unique names for older objects or concepts whose previous names became ambiguous.
- Category:Chinese semantic loans: Chinese semantic loans, i.e. terms one or more of whose definitions was borrowed from a term in another language.
- Category:Chinese spelling pronunciations: Chinese terms whose pronunciation was historically or presently affected by their spelling.
- Category:Chinese terms attributed to a specific source: Chinese terms coined by an identifiable person or deriving from a known work.
- Category:Chinese terms derived from other languages: Chinese terms that originate from other languages.
- Category:Chinese terms derived from toponyms: Chinese terms derived from names of real or fictitious places.
- Category:Chinese terms making reference to character shapes: Chinese terms making reference to character shapes.
- Category:Chinese terms with unknown etymologies: Chinese terms whose etymologies have not yet been established.