Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Category:Portuguese borrowed terms. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Category:Portuguese borrowed terms, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Category:Portuguese borrowed terms in singular and plural. Everything you need to know about the word
Category:Portuguese borrowed terms you have here. The definition of the word
Category:Portuguese borrowed terms will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Category:Portuguese borrowed terms, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Newest and oldest pages
|
Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria.
|
Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria.
|
Portuguese terms that are loanwords, i.e. terms that were directly incorporated from another language.
- Category:Portuguese terms transliterated from other languages: Portuguese terms that have been transliterated from other languages.
- Category:Portuguese adapted borrowings: Portuguese loanwords formed with the addition of an affix to conform the term to the normal morphology of the target language.
- Category:Portuguese learned borrowings: Portuguese terms that are learned loanwords, that is, terms that were directly incorporated from another language instead of through normal language contact.
- Category:Portuguese orthographic borrowings: Portuguese orthographic loans, i.e. terms that were borrowed in their script forms, not their pronunciations.
- Category:Portuguese phono-semantic matchings: Portuguese phono-semantic matchings, i.e. terms that were borrowed by matching the etymon phonetically and semantically.
- Category:Portuguese pseudo-loans: Portuguese pseudo-loans, i.e. terms that appear to be derived from another language, but are not used or have an unrelated meaning in that language itself.
- Category:Portuguese semi-learned borrowings: Portuguese terms that are semi-learned loanwords, that is, terms borrowed from a classical language into a modern language and partly reshaped based on later sound changes or by analogy with inherited terms in the language.
- Category:Portuguese unadapted borrowings: Portuguese loanwords that have not been conformed to the morpho-syntactic, phonological and/or phonotactical rules of the target language.