Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Citations:muinter. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Citations:muinter, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Citations:muinter in singular and plural. Everything you need to know about the word
Citations:muinter you have here. The definition of the word
Citations:muinter will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Citations:muinter, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
‘family, household’ (including servants)
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 24b31
di muntir Cessair- of Caesar's house
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 28c7
ma chomalnit a ngrád ꝉ apud plebiles ma rud·choiscset a mmuintir- if they fulfill their orders or, among the plebiles, if they have corrected their househould
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 30b11, and
- muinter glosses familia
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 61d7
- muinter glosses familia
‘followers, attendants’
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 30a3
Amal nád n-airigther ⁊ nád fintar a ndu·gníther hi suidi, sic ba in ḟortgidiu ⁊ ba hi temul du·gníth Saul cona muntair intleda ⁊ erelca fri Dauid.- As what is done in this is not perceived and discovered, so it was covertly and it was in darkness that Saul with his people was making snares and ambushes against David.