Reconstruction:Proto-Celtic/lubī

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Celtic/lubī. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Celtic/lubī, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Celtic/lubī in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Celtic/lubī you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Celtic/lubī will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Celtic/lubī, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Celtic entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.

Proto-Celtic

Etymology

From Proto-Indo-European *lewbʰ- (leaf). Compare with English leaf and Latin liber (book).[1]

Noun

*lubī f[1]

  1. herb, plant

Declension

Feminine ī/yā-stem
singular dual plural
nominative *lubī *lubī *lubiyās
vocative *lubī *lubī *lubiyās
accusative *lubīm *lubī *lubīms
genitive *lubyās *lubyous *lubyom
dative *lubyai *lubyābom *lubyābos
locative *? *? *?
instrumental *? *lubyābim *lubyābis

Reconstruction notes

  • The only direct indication of inflectional class is Old Irish. On the surface, a declension with nominative luib, genitive singular lubae and Middle Irish luba(i) is hopelessly ambiguous between an original ī-stem and an ā-stem with a secondarily palatalized nominative singular.
  • The deciding factor in favour of an original ī-stem over an ā-stem is the lack of a-affection in both Brittonic and Old Irish; in Old Irish for instance we would expect **lo(i)b instead of actual luib.
  • The Brittonic forms do not exhibit i-affection, leading to Schrijver to reconstruct instead *lubis,[2] and him to assume that in Old Irish, this word only secondarily joined the ī-stems because this word's feminine gender and non-genitive palatalization in the singular. Schrijver's reasoning is difficult to accept since many feminine i-stems exist in Old Irish, invalidating any motivation to even switch to the ī-stems in the first place.
  • Instead, an easier way to unite the ī-stem inflection in Old Irish and the non-affection in Brittonic is to assume that Brittonic inherited the oblique stem *lubyā-, which would regularly lose its second syllable without any affections in Brittonic. This very strategy was used by Schrijver himself (albeit for different purposes) to unify the Brittonic derivatives of *nāwā (boat), via assuming an intermediate ī-stem *nāwī, oblique *nāwyā-.

Derived terms

Descendants

  • Proto-Brythonic: *lluβ
  • Old Irish: luib

References

  1. 1.0 1.1 Matasović, Ranko (2009) “*lubī/ā”, in Etymological Dictionary of Proto-Celtic (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 9), Leiden: Brill, →ISBN, page 247
  2. ^ Schrijver, Peter C. H. (1995) Studies in British Celtic historical phonology (Leiden studies in Indo-European; 5), Amsterdam, Atlanta: Rodopi, page 147