Reconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz-

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz-. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz-, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz- in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz- you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz- will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Georgian-Zan/xaz-, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
This Proto-Georgian-Zan entry contains reconstructed terms and roots. As such, the term(s) in this entry are not directly attested, but are hypothesized to have existed based on comparative evidence.
This Proto-Georgian-Zan entry contains original research. The reconstruction in this entry is based on published research, but the specific form presented here is not found in prior works.

Proto-Georgian-Zan

Etymology

Compare Hittite (ḫazziye/a-, to pierce, to prick, to stab, to hit (a target), to engrave (a tablet));[1][2] Proto-Semitic *ḫaṭṭ- (an act of digging or carving out) whence Arabic خَطّ (ḵaṭṭ); Lezgi хаз (χaz),[3] the imperfective converb of хун (χun, to break).

Root

*xaz-

  1. line
  2. stripe

Descendants

References

  1. ^ Martirosean, Nšan (1929) “Hay lezui hnagoyn patmutʻean masin [On the older history of the Armenian language]”, in Handes Amsorya (in Armenian), volume 43, numbers 8–9, Vienna, column 537 of 532–545 = Martirosyan, Nšan (1972) “Npast mə hetʻ ew hay baṙakʻnnutʻyan [Hittite–Armenian Etymologies]”, in Patma-banasirakan handes [Historical-Philological Journal]‎ (in Armenian), number 2, pages 174–175, derives ხაზვა (xazva) and խազել (xazel) from Hittite. The comparison is rejected by Puhvel, Jaan (1991) Hittite Etymological Dictionary (Trends in linguistics. Documentation; 5), volume III, Berlin, New York: Mouton de Gruyter, pages 254–255
  2. ^ Kapancjan, G. A. (1931–1933) Chetto-Armeniaca (in Russian), Yerevan: State Press, page 86, likewise rejected by Puhvel
  3. ^ Ačaṙean, Hračʻeay (1973) “խազ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume II, Yerevan: University Press, page 310b