Likely akin to Lithuanian túopa (“poplar”), but beyond that unknown. Possibly related in some manner to Latin pōpulus (“poplar”) (whence German Pappel, Latvian papele). A direct borrowing from Vulgar Latin is usually dismissed, because Eastern Romance languages reflect instead an alternative form *ploppus → Romanian plop, Albanian plep.
Per Walde-Hoffmann, perhaps further akin to Ancient Greek πτελέη (pteléē, “elm”), ultimately from reduplication and subsequent dissimilation *p - p- → *t - p- of Proto-Indo-European *pelH- (“pale, gray”).
The word may refer to both Populus nigra (when necessary, specified as *čьrnъ topolь) and Populus alba (*bělъ topolь). Some daughter languages additionally bear a separate term *agnędь specifically for Populus nigra.
singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | *topolь | *topoli | *topolьje, *topoľe* |
genitive | *topoli | *topolьju, *topoľu* | *topolьjь, *topoli* |
dative | *topoli | *topolьma | *topolьmъ |
accusative | *topolь | *topoli | *topoli |
instrumental | *topolьmь | *topolьma | *topolьmi |
locative | *topoli | *topolьju, *topoľu* | *topolьxъ |
vocative | *topoli | *topoli | *topolьje, *topoľe* |
* The second form occurs in languages that contract early across /j/ (e.g. Czech), while the first form occurs in languages that do not (e.g. Russian).
Toponyms:
🖝 See Serbo-Croatian Wikipedia on “Topolje” for many more in Serbia, Croatia, Slovenia.
🖝 See Polish Wikipedia on “Topola” for many places of this name in Poland.