Hello, you have come here looking for the meaning of the word Reconstruction:Proto-Turkic/kām. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Reconstruction:Proto-Turkic/kām, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Reconstruction:Proto-Turkic/kām in singular and plural. Everything you need to know about the word Reconstruction:Proto-Turkic/kām you have here. The definition of the word Reconstruction:Proto-Turkic/kām will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofReconstruction:Proto-Turkic/kām, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Räsänen proposes that this Turkic cultural term was borrowed from Old Korean(*kam), for which compare Korean검사(geomsa, “public inspector”). However, the time frame and the wide semantic shifts for it to be realistically feasible are difficult to reconcile, which are also acknowledged by him.
1) Originally used only in pronominal declension. 2) The original instrumental, equative, similative, and comitative cases have fallen into disuse in many modern Turkic languages. 3) Plurality in Proto-Turkic is disputed. See also the notes on the Proto-Turkic/Locative-ablative case and plurality page on Wikibooks.
^ Räsänen, Martti (1969) “mtü. kām”, in Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 228
Clauson, Gerard (1972) “ka:m”, in An Etymological Dictionary of pre-thirteenth-century Turkish, Oxford: Clarendon Press, →ISBN, →OCLC, page 625
Tekin, Talât (1995) Türk Dillerinde Birincil Uzun Ünlüler (Türk Dilleri Araştırmaları Dizisi; 13), Ankara: T.C. Kültür Bakanlığı, →ISBN, page 101
Starostin, Sergei, Dybo, Anna, Mudrak, Oleg (2003) “*kiam”, in Etymological dictionary of the Altaic languages (Handbuch der Orientalistik; VIII.8), Leiden, New York, Köln: E.J. Brill
Räsänen, Martti (1969) Versuch eines etymologischen Wörterbuchs der Türksprachen (in German), Helsinki: Suomalais-ugrilainen seura, page 228
Doerfer, Gerhard (1967) Türkische und mongolische Elemente im Neupersischen (Akademie der Wissenschaften und der Literatur: Veröffentlichungen der Orientalischen Kommission; 20) (in German), volume 3, Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, pages 402-406
al-Kashgarî, Mahmud (1072–1074) Besim Atalay, transl., Divanü Lûgat-it-Türk Tercümesi (Türk Dil Kurumu Yayınları; 521) (in Turkish), 1985 edition, volume III, Ankara: Türk Tarih Kurmu Basımevi, published 1939–1943, page 157