This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Michael Drayton's work Endimion and Phœbe. Ideas Latmus (1st edition, 1595). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
The template takes the following parameters:
|chapter=
– if quoting from one of the chapters indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column:Parameter value | Result |
---|---|
Dedication | To the Excellent and Most Accomplisht Ladie: Lucie Countesse of Bedford |
EP | (by E. P.) |
SG | To Idea (by S. G.) |
|1=
or |page=
– mandatory in some cases: as the work is unpaginated, use |1=
or |page=
to specify the "page number" assigned by the Internet Archive ("IA") to the URL of the webpage to be linked to. For example, if the URL is https://archive.org/details/bim_early-english-books-1475-1640_endimion-and-phoebe-ide_drayton-michael_1595/page/n10/mode/1up
, specify |page=10
. This information must be specified to have the template link to the online version of the work.There are two sets of IA "pages" with numbers 10–12. If quoting from the ones at the beginning of the work specify them as
|page=n10
to|page=n12
, and if quoting from the ones in the middle of the work specify them as|page=10
to|page=12
. If the signature is specified, all the "pages" can be specified as|page=10
to|page=12
|sig=
or |signature=
, and |verso=
– |sig=
or |signature=
can be used to specify the signature number quoted from, which is indicated at the bottom centre of some pages. If quoting from a verso (left-hand) page specify |verso=1
or |verso=yes
; if |verso=
is omitted, the template indicates that a recto (right-hand) page is quoted.
[
and ]
For example, if the previous signature number is B3 and the next one is C, specify the missing signature number as |sig=[B4]
.|sig=
or |signature=
, and |verso=
, to specify the signature at the start of the range, and |sigend=
or |signatureend=
, and |versoend=
, (if required) to specify the signature at the end of the range.|2=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Drayton Endimion and Phoebe|sig=C2|verso=1|page=12|passage=Looke on this tree, vvhich '''blubbereth''' Amber gum / vvhich ſeemes to ſpeak to thee, though it be dumb, / VVhich being ſenceles blocks, as thou do'ſt ſee, / VVeepe at my vvoes, that thou might'ſt pitty mee: {{...}}|footer=A figurative use.}}
; or{{RQ:Drayton Endimion and Phoebe|sig=C2|verso=1|12|Looke on this tree, vvhich '''blubbereth''' Amber gum / vvhich ſeemes to ſpeak to thee, though it be dumb, / VVhich being ſenceles blocks, as thou do'ſt ſee, / VVeepe at my vvoes, that thou might'ſt pitty mee: {{...}}|footer=A figurative use.}}
{{RQ:Drayton Endimion and Phoebe|page=12|passage=Looke on this tree, vvhich '''blubbereth''' Amber gum / vvhich ſeemes to ſpeak to thee, though it be dumb, / VVhich being ſenceles blocks, as thou do'ſt ſee, / VVeepe at my vvoes, that thou might'ſt pitty mee: {{...}}|footer=A figurative use.}}
|