Template:RQ:Heywood Edward 4/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Heywood Edward 4/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Heywood Edward 4/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Heywood Edward 4/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Heywood Edward 4/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Heywood Edward 4/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Heywood Edward 4/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Heywood Edward 4. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Thomas Heywood's work The First and Second Parts of King Edward the Fourth (1st edition, 1599 (1922 reprint); and 6th edition, 1626). It can be used to create a link to online versions of the work at Google Books and the HathiTrust Digital Library:

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |edition=mandatory in some cases: if quoting from the 6th edition (1626), specify |edition=6th. If this parameter is omitted, the template defaults to the 1922 reprint of the 1st edition (1599).
  • |chapter= – if quoting from the preface in the 1922 reprint of the 1st edition (1599), specify |chapter=Preface.
  • |1= or |page=mandatory: as the work is unpaginated, use this parameter to specify the "page number" assigned by Google Books or the HathiTrust Digital Library to the "page number" of the URL of the webpage to be linked to. For example:
    • if the URL is https://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=hvd.32044086749090&view=1up&seq=27, specify |page=27; and
    • if the URL is https://books.google.com/books?id=UORiAAAAcAAJ&pg=PP7, specify |page=7.
This parameter must be specified to have the template determine which part of the work (1st or 2nd) is quoted from, and to link to an online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |3=, |t=, or |translation= – a translation of the passage into contemporary English.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

1st edition (1599; 1922 reprint)
  • Wikitext:
    • {{RQ:Heywood Edward 4|page=121|passage=This is hard welcome, but it was not you, / At whom the fatal '''enginer''' did ayme, / My breaſt the levell was, though you the marke, / In which conſpiracie anſwere me Duke, / Is not thy ſoule as guiltie as the Earles?}}; or
    • {{RQ:Heywood Edward 4|121|This is hard welcome, but it was not you, / At whom the fatal '''enginer''' did ayme, / My breaſt the levell was, though you the marke, / In which conſpiracie anſwere me Duke, / Is not thy ſoule as guiltie as the Earles?}}
  • Result: