This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Herman Melville's work Clarel: A Poem and Pilgrimage in the Holy Lane (1st edition, 1876; and 1960 edition). It can be used to create a link to online versions of the work at the HathiTrust Digital Library:
The template takes the following parameters:
|edition=
– mandatory: if quoting from the 1st edition, specify |edition=1st
. As volume I of this edition is not currently available online, if this parameter is omitted the template defaults to the 1960 version of the work.|volume=
– mandatory: the volume number quoted from in uppercase Roman numerals, either |volume=I
or |volume=II
.|2=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from in Arabic or lowercase Roman numerals, as the case may be. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
or |pages=x–xi
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|line=
or |lines=
– the line number(s) quoted from. If quoting a range of line numbers, separate the line numbers with an en dash, like this: |lines=10–11
.|chapter=
– if quoting from the preface or introduction, specify |chapter=Preface
or |chapter=Introduction
.|2=
or |page=
, or |pages=
– mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to specify the page number that the template should link to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|1=
or |canto=
– mandatory: the canto number quoted from in uppercase Roman numerals, which starts from I in each book.|cantoname=
– the name of the canto quoted from.|3=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Melville Clarel|edition=1st|volume=II|canto=I|cantoname=In the Mountain|page=306|passage=That desert's age the gorge may prove, / Piercing profound the mountain bare; / Yet hardly churned out in the groove / By a '''perennial''' wear and tear / Of floods; nay, dry it shows within; / But twice a year the waters flow, / Nor then in tide, but dribbling thin: {{...}}}}
; or{{RQ:Melville Clarel|edition=1st|volume=II|I|cantoname=In the Mountain|306|That desert's age the gorge may prove, / Piercing profound the mountain bare; / Yet hardly churned out in the groove / By a '''perennial''' wear and tear / Of floods; nay, dry it shows within; / But twice a year the waters flow, / Nor then in tide, but dribbling thin: {{...}}}}
{{RQ:Melville Clarel|edition=1st|volume=II|canto=XVIII|cantoname=The Hill-side|pages=512–513|pageref=512|passage='''Etherial''' visitants of earth, / Foiled benefactors, proves your worth / But sundry texts, disowned in mart, / Light scratched, not graved on man's hard heart?}}
{{RQ:Melville Clarel|canto=XVII|page=56|lines=176–183|passage=Hebrew the profile, every line; / But as in haven fringed with palm, / Which Indian reefs embay from harm, / '''Belulled''' as in the vase the wine— / Red budded corals in remove, / Peep coy through quietudes above; {{...}}}}
|