Template:RQ:Melville Omoo

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Melville Omoo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Melville Omoo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Melville Omoo in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Melville Omoo you have here. The definition of the word Template:RQ:Melville Omoo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Melville Omoo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Usage

This template may be used on Wiktionary entry pages to quote Herman Melville's work Omoo: A Narrative of Adventures in the South Seas (1st edition, 1847). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books (archived at the Internet Archive).

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |1= or |chapter= – the name of the chapter quoted from.
  • |2= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. When quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last pages of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |3=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, “some people find the word manoeuvre hard to spell”) rather than an actual use of it (for example, “we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset”), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Melville Omoo|chapter=The Hegira, or Flight|page=246|passage=Thinking that we were about to be taken up under the act for the suppression of vagrancy, we flew out of the house, sprang into a canoe before the door, and paddled with '''might and main''' over to the opposite side of the lake.}}; or
    • {{RQ:Melville Omoo|The Hegira, or Flight|246|Thinking that we were about to be taken up under the act for the suppression of vagrancy, we flew out of the house, sprang into a canoe before the door, and paddled with '''might and main''' over to the opposite side of the lake.}}
  • Result:
  • Wikitext: {{RQ:Melville Omoo|chapter=Taloo Chapel.—Holding Court in Polynesia.|pages=305–306|pageref=306|passage=The missionaries have prepared a sort of penal tariff to facilitate judicial proceedings. {{...}} The judge being provided with a book, in which all these matters are cunningly arranged, the thing is vastly convenient. For instance: a crime is proved,—say, '''bigamy'''; turn to letter B.—and there you have it. '''Bigamy''':—forty days on the Broom Road, and twenty mats for the queen. Read the passage aloud, and sentence is pronounced.}}
  • Result:
    • 1847 March 30, Herman Melville, “Taloo Chapel.—Holding Court in Polynesia.”, in Omoo: A Narrative of Adventures in the South Seas; , London: John Murray, , →OCLC, pages 305–306:
      The missionaries have prepared a sort of penal tariff to facilitate judicial proceedings. [] The judge being provided with a book, in which all these matters are cunningly arranged, the thing is vastly convenient. For instance: a crime is proved,—say, bigamy; turn to letter B.—and there you have it. Bigamy:—forty days on the Broom Road, and twenty mats for the queen. Read the passage aloud, and sentence is pronounced.