Template:RQ:Shelley Adonais

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Shelley Adonais. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Shelley Adonais, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Shelley Adonais in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Shelley Adonais you have here. The definition of the word Template:RQ:Shelley Adonais will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Shelley Adonais, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1821, Percy B[ysshe] Shelley, Adonais: An Elegy on the Death of John Keats, , Pisa, Italy: Didot; reprinted London: Noel Douglas , 1927, →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Percy Bysshe Shelley's work Adonais (1927 reprint); the 1st edition (Pisa, Italy: Didot, 1821; →OCLC) is not currently available online. The template can be used to create a link to an online version of the work at the HathiTrust Digital Library (archived at the Internet Archive).

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |stanza= – the stanza number quoted from in uppercase Roman numerals.
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Shelley Adonais|stanza=IV|page=8|passage=Most musical of mourners, weep again! / Lament anew, Urania!—He died, / Who was the '''sire''' of an immortal strain, {{...}}}}; or
    • {{RQ:Shelley Adonais|stanza=IV|8|Most musical of mourners, weep again! / Lament anew, Urania!—He died, / Who was the '''sire''' of an immortal strain, {{...}}}}
  • Result: