Template:RQ:Shelley Prometheus Unbound

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Shelley Prometheus Unbound. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Shelley Prometheus Unbound, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Shelley Prometheus Unbound in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Shelley Prometheus Unbound you have here. The definition of the word Template:RQ:Shelley Prometheus Unbound will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Shelley Prometheus Unbound, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
1820, Percy Bysshe Shelley, “(please specify the page)”, in Prometheus Unbound , London: C and J Ollier , →OCLC:

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Percy Bysshe Shelley's work Prometheus Unbound: A Lyrical Drama in Four Acts: With Other Poems (1st edition, 1820). It can be used to create a link to an online version of the work (contents) at the Internet Archive.

Chapter or poem First page number
Preface page vii
Prometheus Unbound page 17
The Sensitive Plant page 157
A Vision of the Sea page 174
Ode to Heaven page 182
An Exhortation page 186
Ode to the West Wind (written 1819) page 188
An Ode page 193
The Cloud (written 1819 or 1820) page 196
To a Skylark (written June 1820) page 201
Ode to Liberty page 207

Parameters

The template takes the following parameters:

Prometheus Unbound
  • |scene=mandatory: if quoting from Prometheus Unbound, specify the scene number in lowercase Roman numerals.
Miscellaneous poems
  • |chapter= or |poem= – if quoting from one of the miscellaneous poems in the work, the name of the "chapter" or poem. This parameter may be omitted if the page number is specified.
  • |part= – if a poem is divided into parts, specify the part number quoted from in words or uppercase Roman numerals, as the case may be.
  • |stanza= or |stanzas= – the stanza number(s) quoted from in Arabic numerals.
All parts of the work
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page or range of pages quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
    • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
    • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine which act (I–IV) of Prometheus Unbound is quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Shelley Prometheus Unbound|scene=i|page=21|passage=The wingless, crawling hours, one among whom / —As some dark Priest '''hales''' the reluctant victim— / Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood / From these pale feet, which then might trample thee / If they disdained not such a prostrate slave.}}; or
    • {{RQ:Shelley Prometheus Unbound|scene=i|21|The wingless, crawling hours, one among whom / —As some dark Priest '''hales''' the reluctant victim— / Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood / From these pale feet, which then might trample thee / If they disdained not such a prostrate slave.}}
  • Result:
    • 1818–1819 (date written), Percy Bysshe Shelley, “Prometheus Unbound”, in Prometheus Unbound , London: C and J Ollier , published 1820, →OCLC, Act I, scene i, page 21:
      The wingless, crawling hours, one among whom / —As some dark Priest hales the reluctant victim— / Shall drag thee, cruel King, to kiss the blood / From these pale feet, which then might trample thee / If they disdained not such a prostrate slave.
  • Wikitext: {{RQ:Shelley Prometheus Unbound|part=first|stanza=1|page=157|passage=A '''{{smallcaps|Sensitive}} Plant''' in a garden grew, / And the young winds fed it with silver dew, / And it opened its fan-like leaves to the light, / And closed them beneath the kisses of the night.}}
  • Result: