Template:RQ:Swift Nymph/documentation

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Template:RQ:Swift Nymph/documentation. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Template:RQ:Swift Nymph/documentation, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Template:RQ:Swift Nymph/documentation in singular and plural. Everything you need to know about the word Template:RQ:Swift Nymph/documentation you have here. The definition of the word Template:RQ:Swift Nymph/documentation will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofTemplate:RQ:Swift Nymph/documentation, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Documentation for Template:RQ:Swift Nymph. [edit]
This page contains usage information, categories, interwiki links and other content describing the template.

Usage

This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Jonathan Swift's work A Beautiful Young Nymph Going to Bed. To which are Added, Strephon and Chloe. And Cassinus and Peter. (1st edition, 1734). It can be used to create a link to an online version of the work at Google Books.

Parameters

The template takes the following parameters:

  • |poem= – If quoting from one of the poems indicated in the second column of the following table, give the parameter the value indicated in the first column. This parameter can be omitted if the page number quoted from is specified.
Parameter value Result First page number
Cassinus Cassinus and Peter. A Tragical Elegy. page 25
Strephon Strephon and Chloe page 8
  • |1= or |page=, or |pages=mandatory in some cases: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
  • Separate the first and last page number of the range with an en dash, like this: |pages=10–11.
  • You must also use |pageref= to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).
This parameter must be specified to have the template determine the poem quoted from, and to link to the online version of the work.
  • |2=, |text=, or |passage= – the passage to be quoted.
  • |footer= – a comment on the passage quoted.
  • |brackets= – use |brackets=on to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.

Examples

  • Wikitext:
    • {{RQ:Swift Nymph|poem=Cassinus|page=27|passage=Heaven ſend thou haſt not got the '''Hypps'''. / How? Not a Word come from thy lips?}}; or
    • {{RQ:Swift Nymph|page=27|passage=Heaven ſend thou haſt not got the '''Hypps'''. / How? Not a Word come from thy lips?}} (the template can determine the name of the poem quoted from as the page is specified); or
    • {{RQ:Swift Nymph|27|Heaven ſend thou haſt not got the '''Hypps'''. / How? Not a Word come from thy lips?}}
  • Result:
    • 1731, [Jonathan Swift], “Cassinus and Peter. A Tragical Elegy.”, in A Beautiful Young Nymph Going to Bed. , Dublin, London: [William Bowyer] for J. Roberts , published 1734, →OCLC, page 27:
      Heaven ſend thou haſt not got the Hypps. / How? Not a Word come from thy lips?

See also

The following quotation templates may be used to quote from poems in this work: