This template may be used in Wiktionary entries to format quotations from Mark Twain's work Christian Science (1st collected edition, 1907). It can be used to create a link to an online version of the work at the Internet Archive.
The template takes the following parameters:
|1=
or |chapter=
–
|chapter=Preface
.|2=
or |page=
, or |pages=
– mandatory: the page number(s) quoted from. If quoting a range of pages, note the following:
|pages=10–11
.|pageref=
to indicate the page to be linked to (usually the page on which the Wiktionary entry appears).|3=
, |text=
, or |passage=
– the passage to be quoted.|footer=
– a comment on the passage quoted.|brackets=
– use |brackets=on
to surround a quotation with brackets. This indicates that the quotation either contains a mere mention of a term (for example, "some people find the word manoeuvre hard to spell") rather than an actual use of it (for example, "we need to manoeuvre carefully to avoid causing upset"), or does not provide an actual instance of a term but provides information about related terms.{{RQ:Twain Christian Science|chapter=III|page=28|passage=He made up a bucket of bran-mash, and said a dipperful of it every two hours, alternated with a '''drench''' with turpentine and axle-grease in it, would either knock my ailments out of men in twenty-four hours, or so interest me in other ways as to make me forget they were on the premises. {{...}} I took up the Christian Science book and read half of it, then took a dipperful of '''drench''' and read the other half.}}
; or{{RQ:Twain Christian Science|III|28|He made up a bucket of bran-mash, and said a dipperful of it every two hours, alternated with a '''drench''' with turpentine and axle-grease in it, would either knock my ailments out of men in twenty-four hours, or so interest me in other ways as to make me forget they were on the premises. {{...}} I took up the Christian Science book and read half of it, then took a dipperful of '''drench''' and read the other half.}}
|