Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template:ar-noun-inf-cons. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template:ar-noun-inf-cons, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template:ar-noun-inf-cons in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template:ar-noun-inf-cons you have here. The definition of the word
Template:ar-noun-inf-cons will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template:ar-noun-inf-cons, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
{{{1}}} m
- informal pronunciation of {{{2}}}
- nominative construct state of {{{2}}}
- genitive construct state of {{{2}}}
- (with definite article) nominative definite of {{{2}}}
- (with definite article) genitive definite of {{{2}}}
- The following documentation is located at Template:ar-noun-inf-cons/documentation.
- Useful links: subpage list • links • redirects • transclusions • errors (parser/module) • sandbox
This template is for displaying the headword line of Arabic nouns in the informal/construct-state form, principally for nouns whose lemma ends in ـٍ (-in) (e.g. وَادٍ (wādin, “valley”) and whose informal and nominative/genitive construct-state and definite-state forms end in ـِي (-ī), written in unvocalized text with an extra letter. The reason to include a special entry for the informal/construct-state form is the fact that it is spelled differently in unvocalized text from the lemma, which is not the case for most nouns. This template can also be used for nouns whose lemma ends in ـًى (-an) (e.g. مُسْتَشْفًى (mustašfan, “hospital”)) or ـًا (-an) (e.g. عَصًا (ʕaṣan, “stick”)) by specifying the parameter |acc=y
, but there is less need to do so because the informal/construct-state form has the same unvocalized spelling as the lemma.
This template should go in the place where the headword-line template normally goes, but also provides the definition.
The equivalent template for adjectives is {{ar-adj-inf-def}}
.
Parameters
|1=
- Vocalized headword.
|2=
- Corresponding lemma form (i.e. the indefinite nominative).
|g=
- Gender; defaults to m (masculine).
|gloss=
- Gloss (definition) of word.
|acc=y
- Indicate that this form serves as the accusative construct state as well as the nominative and genitive. This is used for forms ending in -ā, e.g. مُسْتَشْفَى (mustašfā), construct state (all cases) of مُسْتَشْفًى (mustašfan, “hospital”).
Examples
An entry should be formatted as follows, without a following definition:
==Arabic==
===Noun===
{{ar-noun-inf-cons|وَادِي|وَادٍ|g=m|gloss=]}}
The code {{ar-noun-inf-cons|وَادِي|وَادٍ|g=m|gloss=]}}
produces the following:
وَادِي • (wādī) m
- informal pronunciation of وَادٍ (wādin, “valley”)
- nominative construct state of وَادٍ (wādin, “valley”)
- genitive construct state of وَادٍ (wādin, “valley”)
- (with definite article) nominative definite of وَادٍ (wādin, “valley”)
- (with definite article) genitive definite of وَادٍ (wādin, “valley”)
This can also be used for plural construct states, using code as follows:
{{ar-noun-inf-cons|أَيَادِي|أَيَادٍ|g=p|gloss=]}}