Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Template talk:zh-noun. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Template talk:zh-noun, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Template talk:zh-noun in singular and plural. Everything you need to know about the word
Template talk:zh-noun you have here. The definition of the word
Template talk:zh-noun will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Template talk:zh-noun, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
The template should add to Category:Chinese nouns, same with other PoS templates. See 芋艿, which currently has no PoS categories. Maybe it should use {{head|zh|noun}}
? --Anatoli (обсудить/вклад) 01:28, 1 May 2014 (UTC)Reply
- It's migrated to the |cat= parameter in zh-pron, which categories and sorts the entry based on the presence of readings and PoS's specified there. You can specify multiple PoS's using eg. |cat=n,v. Wyang (talk) 01:56, 1 May 2014 (UTC)Reply
- I've added <includeonly>]</includeonly>, etc., which will to to Category:Chinese nouns. --Anatoli (обсудить/вклад) 02:24, 1 May 2014 (UTC)Reply
@Wyang could you please restore "mw=" parameter(s)? It also needs to be preserved in future automatic merging and automatic entry generation. Not sure about trad.simp. pair like 個/个.
In {{cmn-noun}}
:
-->|{{#if:{{{mw|}}}|classifier}}<!--
-->|{{{mw|}}}<!--
-->|f3sc={{#switch:{{{1}}}|s=Hans|t=Hant|ts=Hani}}<!--
--Anatoli (обсудить/вклад) 05:16, 22 May 2014 (UTC)Reply
- How should it be formatted?
{{zh-noun|mw=本,张,份,冊/册,期}}
for 畫報? Wyang (talk) 05:33, 22 May 2014 (UTC)Reply
- Looks good to me. The usage of classifiers can be explained or demonstrated, if necessary. --Anatoli (обсудить/вклад) 05:39, 22 May 2014 (UTC)Reply
- Kenny, Frank, could you make it show "classifier" add multiple parameters and variants, as discussed? --Anatoli (обсудить/вклад) 22:03, 25 May 2014 (UTC)Reply
@CodeCat, @Wyang It's inpractical to request transliterations for Chinese terms. Currently six Chinese topolects are covered + variant pronunciations, there will possibly more in the future. Transliteration should stay in pronunciation section. That's the most practical way. --Anatoli T. (обсудить/вклад) 23:12, 5 October 2014 (UTC)Reply