G = Glossaria, H = Hesychius, S = Suda. A question mark means that the word's etymology (or meaning) is uncertain.
Locative: Attic/Ionic -ου (genitive), West Greek -ει (locative). cf. ἐκεῖ. Lative/locative: Usual -οι (locative), Delph. οἷς (unexplained), Cret. -υι, Rhod. υἷς, Arg. ὗς, lit. Dor. πῦς, Rhod. ὅπυς. Lative/locative/manner: -ᾳ. Locative/time: Cretan, Laconian, Elean, Megarian, Cyprian η. Ablative: lit. Doric, Cretan, Locrian, Coan, Messenian ω (ablative). Delphian has ϝοίκω. Manner: -ως. Time: East Greek -τε, Lesbian -τα, West Greek -κα.
-τε is temporal. However, I can find no certain cases of -τε (that are not the particle τε) from a noun or adjective.
-σε is allative.
ἀμφοτέρωσε ἑκατέρωσε ἐπιπροτέρωσε ἑτέρωσε μηδετέρωσε ὁποτέρωσε οὐδετέρωσε ποτέρωσε προτέρωσε
ἀγχόσε ἐκεῖσε ἔκτοσε μηδαμόσε οὐδαμόσε τηλόσε
ἀλλαχόσε ἁπανταχόσε? (not in LSJ) ἑκασταχόσε πανταχόσε πολλαχόσε
ὕντωσεH?
-θι is locative.
ἀγρόθι ἠῶθι κηρόθι κυκλόθι νειόθι? οἴκοθι οὐρανόθι θύραθι ὑψόθι? χερσόθι
ἄλλοθι μηδέποθι ὁπόθι ὅθι πόθι ποθι τηνόθι τόθι
Ἀβυδόθι Ἰλιόθι Ἰσθμόθι Θείβαθι
ἑκάστοθι ἰσόθι? (Arc.) μάκροθι μεσσόθι οἴοθι πάντοθι
See note below on -τέρωθεν.
ἀμφοτέρωθι ἑκατέρωθι ἑτέρωθι ὁποτέρωθι οὐδετέρωθι ποτέρωθι
ἀγχόθι ἁμόθι ἀπόπροθι αὖθι αὐτόθι διάπροθι? ἐγγύθι ἐκεῖθι ἔκτοθι ἔνδοθι καταῦθι καταυτόθι μηδαμόθι οὐδαμόθι πρόπροθι τηλόθι
ἀλλαχόθι ἁπανταχόθι ἀποτηλόθι? ἑκασταχόθι πανταχόθι πολλαχόθι τετραχόθι?
-φιν is instrumental/locative/ablative. Most cases in -φιν are listed in LSJ under their respective entries.
-θεν is usually 'ablative' or 'genitive', roughly speaking. -όθεν always, except in οἴκοθεν and ἄλλοθεν (why?). Also ἴψοθεν, which is Aeolic.
ἀδελφόθενG ἀερόθεν ἀγέληθεν ἀγορῆθεν ἄγρηθεν ἀγρόθεν αἰνόθεν ἀκρόθεν ἁλόθεν ἀνδρόθεν ἀνθρωποθενG ἀντολίηθε ἀντρόθε ἀρκῆθεν ἀστερόθεν βαυριόθεν? Βορέηθεν βοτάνηθεν βρεφόθεν βυσσόθεν ξένηθεν δημόθεν δαίτηθεν Διόθεν ἐρεβόθεν Ἑσπερόθεν εὐνῆθεν ἔωθεν φρενόθεν γαίηθεν γειόθεν γενεῆθεν γῆθεν γυρόθεν ἠερόθεν ἠπειρόθεν ἠῶθεν ἰξυόθεν ἱππόθεν ἴψοθεν καμινόθεν κατακρῆθεν? κηρόθεν κλισίηθεν κρήνηθεν κυκλόθεν λειμωνόθεν λίμνηθεν μηκόθεν μητρόθεν μυελόθενG μυκτηρόθεν μυχόθεν νειόθεν? νοτόθεν οἴκοθεν οὐρανόθεν παιδιόθεν παιδόθεν παραυτόθεν πάτρηθε πατρόθεν πεδόθεν περάτηθεν πλευρόθεν ποίμνηθεν ποντόθεν πρεμνόθεν πρύμνηθεν πρῴραθεν πυθμενόθεν θεόθεν θύραθεν ῥίζηθεν σιπύηθεν σκορπιόθεν ὑπερωϊόθεν ὑψόθεν? ὠτειλῆθεν χειμωνόθεν χερσόθεν χηραμόθεν ζεύγληθεν
ἄλλοθεν αὐταυτόθεν? αὐτόθεν ἐμέθεν ϝεθεν ὅθεν ὁπόθεν πόθεν ποθεν σέθεν τηνῶθεν τόθεν τουτόθεν
Ἀβυδόθεν ἁδόθεν? Αἰγᾶθεν Αἰγίναθε Αἰνόθεν Αἰσύμηθεν Ἁλικαρνασσόθεν Ἀμύκλαθεν Ἀπείρηθεν Ἀθήνηθεν Ἀργόθεν Ἀρκαδίηθεν Δεκελεῆθεν Δωδώναθεν Ἐλευσινόθεν Ἐπιδαυρόθεν Γαδείραθεν Θείβαθεν Θήβηθεν Θρῄκηθεν Ἰλιόθεν Ἰσθμόθεν Καβησόθεν Κίρραθεν Κνιδόθεν Κολωνῆθεν Κρήτηθεν Κυθηρόθεν Κυπρόθεν Λαμνόθεν Λεσβόθεν Λημνόθεν Λιβύηθε Λυκίηθεν Μεγαρόθεν Μιδέαθεν Μουνυχίαθεν Μυκήνηθεν Ναξόθεν Οἰόθεν Οἰχαλίηθεν Ὀλυμπόθεν Οὐλυμπόθεν Πιερίηθεν Πινδόθεν Πίσηθεν Προσπαλτόθεν Πυλόθεν Πυθόθεν Πυθωνόθεν Πυθῶθεν Σιδονίηθεν Σικυωνόθε (but also Σικυώνοθε?) Σπάρτηθεν Τεμπόθεν Τροίαθεν Τρωΐαθεν Φαληρόθεν
ἑκάστοθεν γονικόθεν μακρόθεν μέσσοθεν μίκροθεν μονόθεν νεόθεν οἰόθεν ὁμόθεν πάντοθεν περαιόθεν πρυμνόθεν θειόθεν θεμελιόθενG τρισσόθεν
This is either from an adjective in -τέρος, or the comparative form of an adverb in -θεν. Given the formation (long vowel, proparoxytone) I suspect the latter. ἀμφοτέρωθεν ἀνωτέρωθεν ἐφεκατέρωθεν ἑκατέρωθεν ἑτέρωθεν κατωτέρωθεν μηδετέρωθεν ὁποτέρωθε οὐδετέρωθεν ποτέρωθεν προτέρωθεν
ἀγχόθεν ἁμόθεν ἀνέκαθεν? ἄνευθε ἀντιπέρηθεν ἄνωθεν ἀπάνευθε ἀπάνωθεν ἀπάτερθε ἀπεκεῖθεν ἀπεντεῦθεν ἀποκάτωθεν ἀπόπροθε ἀπόπροσθεν ἄποθεν ἀπόπισθεν ἀποτηλόθεν ἄπωθεν ἄτερθε δήποθεν δίχοθεν ἐγγύθεν ἕκαθεν ἐκάτερθε ἐκεῖθεν ἔκποθεν ἔκτοθεν ἔκτοσθε ἔμπροθεν? ἔμπροσθεν ἔνδοθεν ἔνερθε ἔνθεν ἐντεῦθεν ἔντοσθε ἐξόθεν? ἔξοθεν (dial.) ἐξόπιθεν ἐξόπισθεν ἐξύπερθε ἔξωθεν ἐπάνωθεν ἐπένερθε ἐπεντεῦθεν? ἐπίπροσθεν ἐπόπισθεν ἔσωθεν ἐφύπερθε καθύπερθε κατάπροσθεν κάτοθεν κατόπισθεν κάτωθεν μετόπισθεν μηδαμόθεν μήποθενG ὄπισθεν οὐδαμόθεν πάροιθε πέραθεν πήλοθεν προπάροιθε πρόσθεν πρόσωθεν πρωΐθεν σχεδόθεν τηλόθεν ὑπένερθε ὑπεράνωθεν ὕπερθεν ὑποκάτωθεν ὑπόπροσθεν χαμᾶθεν ὥδεθεν
ἀλλαχόθεν ἁπανταχόθεν ἀριστεραχόθεν ἑκασταχόθεν μεσακόθεν (dissim.) μοναχόθεν ὀλιγαχόθεν πανταχόθεν πλεισταχόθεν πλεοναχόθεν πολλαχόθεν τετραχόθεν τριχόθεν?
ἄγκαθεν+ ἄκκαθενH? ἀνενήνοθενH? ἄρνυθενH? ἄσβεσθεH? ἀσβολθένH? βραγχιάζοισθεH? δῆθεν ἐξαπάτερθενH ἐξεδαφισθένG? ἐφέασθενH? ἔκπροθενH? ἔννυθενH? κάθεH? τίτθενH?
-δε is not a case but an enclitic. However, note οἴκαδε, ὀρθιάδε, and φύγαδε, which may have been extended from consonant stems (Μέγαράδε etc.) πρύμναδε is Hesychian but corresponds with πρύμνα.