. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
in singular and plural. Everything you need to know about the word
you have here. The definition of the word
will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Share your experience in this survey
Hi Hölderlin2019,
The Wikimedia Foundation is asking for your feedback in a survey about your experience with Wiktionary and Wikimedia. The purpose of this survey is to learn how well the Foundation is supporting your work on wiki and how we can change or improve things in the future. The opinions you share will directly affect the current and future work of the Wikimedia Foundation.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 14:31, 9 September 2019 (UTC)Reply
Share your experience in this survey
Hi Hölderlin2019,
A couple of weeks ago, we invited you to take the Community Insights Survey. It is the Wikimedia Foundation’s annual survey of our global communities. We want to learn how well we support your work on wiki. We are 10% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal! Your voice matters to us.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 19:12, 20 September 2019 (UTC)Reply
Share your experience in this survey
Hi Hölderlin2019,
There are only a few weeks left to take the Community Insights Survey! We are 30% towards our goal for participation. If you have not already taken the survey, you can help us reach our goal!
With this poll, the Wikimedia Foundation gathers feedback on how well we support your work on wiki. It only takes 15-25 minutes to complete, and it has a direct impact on the support we provide.
Please take 15 to 25 minutes to give your feedback through this survey. It is available in various languages.
This survey is hosted by a third-party and governed by this privacy statement (in English).
Find more information about this project. Email us if you have any questions, or if you don't want to receive future messages about taking this survey.
Sincerely,
RMaung (WMF) 17:02, 4 October 2019 (UTC)Reply
This edit of yours is dubious - Monier Williams does not even list "जात्री" as a term. The entry, created by an IP cites a verse from the Atharvaveda allegedly reading jātáṁ jātrī́r yáthā hṛdā́. But that is the wrong reading as all authentic sources hold that the verse actually scans as "jātáṁ janír yáthā hṛdā́", with the lemma in question being जनि (jani, “woman”). This was not the only recent edit of yours that was seriously at odds with the current consensus in literature. Please be careful with your Sanskrit edits. -- 𝓑𝓱𝓪𝓰𝓪𝓭𝓪𝓽𝓽𝓪(𝓽𝓪𝓵𝓴) 07:50, 11 April 2022 (UTC)Reply
- My apologies for the very belated reply; professional matters have kept me from wiktionary for several months. I disagree; further, it seems to me that your stance is almost preposterous. Monier-Williams is an excellent point of departure, but no more, and is known to be deficient in rarer terms, particularly obscure hapaxes, such as 'jātrī́r'. The IP in question is almost certainly me editing without having logged in. Suggesting that it is the wrong reading, as upheld by all authentic courses, is borderline ridiculous, both exegetically, and as a matter of scholarship. 'Jātrī́r' is directly attested in the published editions of the Paippalada manuscripts and is the word actually recited in the Śaunakīya tradition. Visvhabandhu Shastri in his edition of the Śaunakīya manuscript emended jatri to jani, following Whitney, but this was a scholiast's edit, and a departure from the actual tradition, which is transcribed without emendation in S.P. Pandit's edition.
- Since jatri is attested in both available recited recensions of the Atharvaveda, the onus is on you to explain why both recensions - which forked in antiquity - happen to feature a hapax that happens to make perfect sense as a zero-grade derivation inherited from IE (and thus a synchronically inconstructible archaism in Vedic), but is impossible as a construction in contemporary Sanskrit. What is your explanation for that? Is your claim actually that both traditions independently innovated a word that happens to look exactly as you would expect a rare archaism of the sort that would be found, if anywhere, in the Atharvaveda, and that is difficult-to-impossible as a contemporary substitution, and replaced an everyday, extremely common word with it?
- Bhattacharya's critical edition of the Paippalada AV, which is the most recent bit of scholarship, as it happens, concurs with me, and I invite you to ping Witzel or Jamison to solicit their views. In the interim, however, I rather think you should refrain from lecturing me on the "current consensus in literature", or advising me to be careful with my Sanskrit edits. The last time we clashed was when you mismarked the Vedic accent consistently - did you really think that other edits of mine were cavalier?
- Hölderlin2019 (talk) 20:58, 4 August 2022 (UTC):Reply
- @Pulimaiyi I stumbled upon this discussion, and Mayrhofer does give 'jātrī́' at 'janitár-' (vol.1, p.569), also adding that it probably isn't a relic of old ablaut, but influenced by 'jātám'. So I'd like to recreate the entry as alternative form as जनित्री. Exarchus (talk) 13:56, 24 December 2024 (UTC)Reply
- @Exarchus: Where is the attestation though? And I cannot think of zero-grade -tr agent nouns, but I may be mistaken... -- 𝘗𝘶𝘭𝘪𝘮𝘢𝘪𝘺𝘪(𝘵𝘢𝘭𝘬) 08:08, 25 December 2024 (UTC)Reply
- The attestation is given as AV 20,48,2, so the same verse you were talking about previously. As Mayrhofer doesn't say this should be emended, I assume the long first syllable isn't considered problematic nowadays. In this edition, I do find "jātaṃ jātrīr yathā hṛdā".
- When I said "influenced by 'jātám'", I meant in the same verse. Exarchus (talk) 09:23, 25 December 2024 (UTC)Reply