Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User talk:Kumioko. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User talk:Kumioko, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User talk:Kumioko in singular and plural. Everything you need to know about the word
User talk:Kumioko you have here. The definition of the word
User talk:Kumioko will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User talk:Kumioko, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Welcome!
Hello, welcome to Wiktionary, and thank you for your contributions so far. Here are a few good links for newcomers:
- How to edit a page is a concise list of technical guidelines to the wiki format we use here: how to, for example, make text boldfaced or create hyperlinks. Feel free to practice in the sandbox. If you would like a slower introduction we have a short tutorial.
- Entry layout explained (ELE) is a detailed policy documenting how Wiktionary pages should be formatted. All entries should conform to this standard, the easiest way to do this is to copy exactly an existing page for a similar word.
- Our Criteria for inclusion (CFI) define exactly which words Wiktionary is interested in including. There is also a list of things that Wiktionary is not for a higher level overview.
- If you already have some experience with editing our sister project Wikipedia, then you may find our guide to Wikipedia users useful.
- The FAQ aims to answer most of your remaining questions, and there are several help pages that you can browse for more information.
- We have discussion rooms in which you can ask any question about Wiktionary or its entries, a glossary of our technical jargon, and some hints for dealing with the more common communication issues.
Also, please add a BabelBox to your userpage so we can help you with the languages you'll be working in.
I hope you enjoy editing here and being a Wiktionarian! If you have any questions, bring them to the Wiktionary:Information desk, or ask me on my talk page. If you do so, please sign your posts with four tildes: ~~~~ which automatically produces your username and the current date and time.
Again, welcome! —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:57, 4 December 2012 (UTC)Reply
- Thank you I'll ready more through this and add the Babel box a little later. Kumioko (talk) 11:59, 4 December 2012 (UTC)Reply
Well, after your changes it doesn't really reflect our entry style. We don't have full sentences as definitions; instead, we use fragments or link to other sources where appropriate. For more on why we do this, see WT:WINW. The other changes are minor — if you want explanations for why I did what I did, I'd be glad to tell you. A concise of view of the changes I made can be seen here. Thanks! —Μετάknowledgediscuss/deeds 05:37, 6 December 2012 (UTC)Reply
- Oh ok, I looked at a couple of other examples and that's how it was done so thanks for the update. I'll take a look and adjust fire for the future. Kumioko (talk) 15:54, 6 December 2012 (UTC)Reply
Capitalization matters, so I removed the English section from cno. If it exists, it belogns at CNO, and {{also}}
should eb used at the top of the two pages so that they link to each other. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:05, 5 January 2013 (UTC)Reply
- Awesome thanks for letting me know I'll fix that and also add
{{also}}
to USNA and usna. Please let me know if you see anything else. Still pretty new here so I got some lernin' ta doo. Kumioko (talk) 20:07, 5 January 2013 (UTC)Reply
- Careful with the templates!
{{tl}}
is Tagalog. Anyway, I appreciate the responsiveness and the entries. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:15, 5 January 2013 (UTC)Reply
- Also good to know about tl. One of the many differences between here and ENWP. No problem and thanks for letting me know the er of my ways. Kumioko (talk) 20:16, 5 January 2013 (UTC)Reply
- There are many such differences. —Μετάknowledgediscuss/deeds 20:18, 5 January 2013 (UTC)Reply
- Thanks again. For what its worth there seems to be a large hole in Military related terms so that's where I'll probably focus on for a while. As I learn the ropes I may stray farther from that comfort zone. Kumioko (talk) 20:21, 5 January 2013 (UTC)Reply
You have this as an acronym, which would only be correct if it's pronounced as a word (sudgt-mage-mar-cor?), I suspect this is an abbreviation, instead (an initialism would be where the names rather than the sounds of the letters are pronounced). Chuck Entz (talk) 03:44, 6 January 2013 (UTC)Reply
- Your right it shuold be an abbreviation. Its Sergeant Major of the Marine Corps. Although the other one I created as SMMC, would be an initialism because you would sound the letters out. I'll fix it thanks. Kumioko (talk) 04:01, 6 January 2013 (UTC)Reply