Hello, you have come here looking for the meaning of the word
User talk:TAKASUGI Shinji. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
User talk:TAKASUGI Shinji, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
User talk:TAKASUGI Shinji in singular and plural. Everything you need to know about the word
User talk:TAKASUGI Shinji you have here. The definition of the word
User talk:TAKASUGI Shinji will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
User talk:TAKASUGI Shinji, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Archives
Hey. Would you mind explaining this edit to me? I thought that they started the Empire in 1868, not 1890. That’s what the Wikipedia entry suggests. —(((Romanophile))) ♞ (contributions) 17:21, 24 July 2020 (UTC)Reply
- See the JA WP article, specifically w:ja:大日本帝国#経緯, and you'll see mention of 1890年(明治23年) in the third paragraph, mentioning when the Meiji Constitution or Imperial Constitution was promulgated, following its signing earlier in 1889. This was when the country name was formally changed. See also w:Empire_of_Japan#Political_reform, which describes the 1889 signing, rather than the promulgation, as the starting point of the Empire of Japan in legal terms. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:40, 24 July 2020 (UTC)Reply
- Yes, the official name of a nation is based on its constitution. @Romanophile: I added a casual use of the word: Special:Diff/59840569. — TAKASUGI Shinji (talk) 01:37, 25 July 2020 (UTC)Reply
I was curious about your addition of the こ・そ・あ・ど + ん forms in this edit. For the ~だけ terms, this seems like it must be a reduction of the (こ・そ・あ・ど)れ demonstratives, with the れ → ん shift likely influenced by the voiced initial in だけ. However, for the ~くらい terms, might this instead be a reduction of the (こ・そ・あ・ど)の demonstratives? I wouldn't expect どれくらい to reduce to どんくらい phonologically, but perhaps I'm missing something?
It seems that LittleWhole created the どんくらい (don kurai) entry as an alternative form of どれくらい (dore kurai). On the one hand, I'm not entirely convinced that these are lexical terms rather than just SOP phrases. On the other hand, assuming that these are lexical terms, I feel like the どんくらい (don kurai) entry should indicate a contraction rather than just an alternative form, and ideally include a usage note explaining the informal register, among other details.
Any additional insight you can provide would be appreciated. Thank you! ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 18:38, 2 September 2020 (UTC)Reply
- @Eirikr: どれくらい is a sum of parts. Digital Daijisen has an entry for どのくらい. どんくらい is clearly not a sum of parts because of its pronunciation. It seems to be from どのくらい, but I’m not sure. どんだけ is from どれだけ, so the change from れ to ん is possible. By the way, どんぐらい is also used. See also くらい? ぐらい? on NHK. — TAKASUGI Shinji (talk) 01:41, 3 September 2020 (UTC)Reply
Hi,
I noticed that on fr.wikt Korean nominal entries have a table showing the forms with the main particles/case markers attached, which I think would also be very useful here. Would it be possible for you to set it up here as well?
Cheers, --Tibidibi (talk) 03:32, 18 February 2021 (UTC)Reply
- Yes, I think it’s technically possible. I’ll have to dig into Module:ko-pron a little. — TAKASUGI Shinji (talk) 04:30, 18 February 2021 (UTC)Reply
- Sorry to bother you again, but would it be possible to have updates on this? Tibidibi (talk) 11:51, 29 October 2021 (UTC)Reply
- @Tibidibi: Sorry, I no longer edit Wiktionary as frequently as before, and I’ll be able to give only technical advice. — TAKASUGI Shinji (talk) 09:57, 31 October 2021 (UTC)Reply