Shortcut: WT:AB TR These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in <span class="searchmatch">Abkhaz</span> entries. The alternative forms in the first column shown in parentheses are...
WT:KA TR These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in Georgian entries. Wiktionary standard <span class="searchmatch">transliteration</span> for Georgian-script based languages, including...
WT:XMF TR These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in Mingrelian entries. Wiktionary standard <span class="searchmatch">transliteration</span> for Georgian-script based languages, including...
WT:SVA TR These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in Svan entries. Wiktionary standard <span class="searchmatch">transliteration</span> for Georgian-script based languages, including...
WT:OGE TR These are the rules concerning <span class="searchmatch">transliteration</span> in Old Georgian entries. Wiktionary standard <span class="searchmatch">transliteration</span> for Georgian-script based languages,...
the Latin (roman) alphabet and no auto-<span class="searchmatch">transliteration</span> is available, indicate the Latin (Roman) <span class="searchmatch">transliteration</span> with tr=. Some translations into Japanese...
Module:links generates a <span class="searchmatch">transliteration</span> whenever a <span class="searchmatch">transliteration</span> module is available, in order to compare manual to automated <span class="searchmatch">transliterations</span>, so providing a...
one <span class="searchmatch">transliteration</span>, it could be done, I guess - I will ask for assistance to enhance Thai headword modules/templates. Wiktionary:Thai <span class="searchmatch">transliteration</span> and...
the management of <span class="searchmatch">transliteration</span> assumes that the <span class="searchmatch">transliteration</span> of a concatenation is the concatenation of the <span class="searchmatch">transliterations</span>. For scripts of Farther...
have the same Roman <span class="searchmatch">transliteration</span>. Basically, we either have a very modern spelling, well under a century old, or the <span class="searchmatch">transliteration</span> to Sinhala is deeply...