Hello, you have come here looking for the meaning of the word Wiktionary talk:Todo/archive. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Wiktionary talk:Todo/archive, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Wiktionary talk:Todo/archive in singular and plural. Everything you need to know about the word Wiktionary talk:Todo/archive you have here. The definition of the word Wiktionary talk:Todo/archive will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofWiktionary talk:Todo/archive, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Explanation
Latest comment: 14 years ago2 comments2 people in discussion
This was basically an idea to get people coordinated on various little "projects" that have until now been on people's user pages. Just a note of common sense, don't remove stuff that isn't clearly wrong or is up for deletion but hasn't failed yet. If this page remains active for a period of time we might rename it, or at the very least get some more links pointing here. Mglovesfun (talk) 12:07, 26 November 2009 (UTC)Reply
Latest comment: 14 years ago1 comment1 person in discussion
I'd say that single-time issues that have been dealt with can be removed completely from the page. Keep (as stricken) issues that are reoccurring cleanup tasks. Sound fine? --Bequw → ¢ • τ01:47, 29 December 2009 (UTC)Reply
Latest comment: 14 years ago1 comment1 person in discussion
Once more of these generated lists become manageable it would be nice if refreshes could be synchronized. For instance the 12th of the month could be cleanup day (as Dec 12 is Wiktionary Day). --Bequw → ¢ • τ17:48, 8 January 2010 (UTC)Reply
I don't think that cardinal number is a part of speech like noun or verb, so these should be topical categories. So it should be ] just as we have ] not German fish. Mglovesfun (talk) 22:23, 30 December 2009 (UTC)Reply
I consider Numeral the part of speech. Mglovesfun has pointed out a key difficulty, in that many cardinals do not function grammatically like a separate part of speech, even in languages that have a separate PoS function for numerals. Worse, the function of a numeral differs depending on the class of numeral it is, so there aren't any overall guidelines for that part of speech except that "something numerical" is included in the meaning. In my own work on Latin, I've avoided adding the ordinals because I'm not sure whether they ought to be Numerals or Adjectives, even though they are certainly ordinals. Their function and inflection don't seem particularly different from adjecitves. Leaving aside the Latin issue, my preferred solution in the matter is to have an overall "Category:Language numerals" within each language, where words can be listed, but would have separate topical subcategories for those collections of mathematical words that people think are cardinals, ordinals, etc., regardless of how they function in the language. A topical category can do that, where a grammatical category that grouped based on function would probably just confuse most users (even the grammatically-experienced ones). --EncycloPetey21:42, 31 January 2010 (UTC)Reply
Requests
Latest comment: 14 years ago6 comments3 people in discussion
I think anything using '''{{polytonic|}}''' should lose the bold, especially in etymologies. Normally we use italics in etymologies, not bold, and even then only for the Latin script. Mglovesfun (talk) 06:44, 5 January 2010 (UTC)Reply
Agreed. The '''{{polytonic|}}''' ones will take more human formatting since usually the transliteration and definition would need to be put into a {{term|sc=polytonic|...}}. --Bequw → ¢ • τ21:56, 5 January 2010 (UTC)Reply
Here a list of the matching polytonic usages in etymology sections
As for the the missing sc=Latn on Japanese entries in Latin script, does this actually cause a problem? We put the script in so that browsers will be able to match the font correctly for uncommon languages. Is there a chance the browser would pick a font that doesn't have glyphs for the the Latin set? --Bequw → ¢ • τ02:54, 18 January 2010 (UTC)Reply
Latest comment: 14 years ago2 comments2 people in discussion
Astonishly enough, the current list (which is imperfect) is 7230 English nouns that are not in the English nouns or English plurals categories! I have a text file with all of them in. Even doing 100 per day it's gonna take me until July to do them, anyone fancy helping me? Oh and worryingly, this is just the nouns in English. It makes you think that at least 10% of our entries are missing PoS categories. Mglovesfun (talk) 15:15, 5 March 2010 (UTC)Reply
My recommendation is to find a the common patterns and use AWB to do a first pass to get most of them (Conrad can regenerate a list for the ones that need to be manually done). An easy pattern is where the page name is bolded on the inflection by itself. To do this, you could replace
(==English==(?:|==+)+==+Noun==+\s)''']+'''+
with this:
${1}{{infl|en|noun}}\n
Then just make sure the term that was bolded was actually the page name. After correcting a bunch I'm sure you're aware of the common patterns for simple plurals as well. --Bequw → τ18:56, 5 March 2010 (UTC)Reply
Redirects for macrons
Latest comment: 14 years ago2 comments2 people in discussion
Working on this, should be ready in about an hour. Here is my (hopefully complete) list of macrons: ĀāǟǡǢǣḆḇḎḏĒēḔḕḖḗḠḡẖĪīḴḵḺḻḸḹṈṉŌōṒṓṐṑȫǬǭȬȭȱṞṟṜṝṮṯŪūǕǖṺṻȲȳẔẕ Nadando21:42, 1 July 2010 (UTC)Reply
Numbered senses
Latest comment: 14 years ago2 comments1 person in discussion
List of entries where we use numbered senses glosses - eg (1). They should be turned into word glosses. Can anyone makeup a good list? --Bequw→τ16:20, 7 July 2010 (UTC)Reply
Latest comment: 14 years ago4 comments2 people in discussion
Hi. Can someone please generate a list of all entries that call {{form of}} with the second parameter containing a # character? (This relates to a discussion on my talkpage.) I'd do it, but don't know how. Depending on how many there are, they might need automated fixing also, but we can cross that bridge once we know how many there are.—msh210℠ (talk) 19:27, 23 July 2010 (UTC)Reply
We can revert my recent edit to the template, but I think it was a positive edit. I can't think of any other way, though obviously there may be one.—msh210℠ (talk) 20:20, 23 July 2010 (UTC)Reply
I have found 29,691 pages with an unlinked hash mark as the second parameter. If someone wants to use a bot to fix them I can send them the list. Nadando21:26, 23 July 2010 (UTC)Reply
Transliterations for Turkish
Latest comment: 14 years ago6 comments4 people in discussion
At least twice now I've seen a transliteration for a Turkish word in the template {{t}}. Turkish uses a more extended version of the Latin alphabet than English, which sticks to 26 letters almost all of the time, but we don't want transliterations for Latin script languages, do we? Mglovesfun (talk) 20:57, 5 September 2010 (UTC)Reply
Latest comment: 13 years ago13 comments4 people in discussion
I note that best man has a 'Simplified Chinese' translation. Shouldn't this be just under Chinese, specifically Mandarin, Min Nan, Wu, Cantonese (etc.) Simplified Chinese isn't a language so much as a way of writing Chinese. So, should we ditch these (hence make a list of them). Also Traditional Chinese, obviously. Mglovesfun (talk) 10:28, 28 January 2011 (UTC)Reply
Sorry, totally forgot about this, I have been busy at work. I am running this right now and should have something ready in a short while. - DaveRoss02:00, 19 March 2011 (UTC)Reply
Those are all the ones which have translation tables (correctly formatted) which contain "Simplified Chinese", "Traditional Chinese" or "Mandarin" as a primary entry. There may be more in other formats which were not found. - DaveRoss16:28, 19 March 2011 (UTC)Reply
I've been fixing a lot, haven't completed yet but could you make another dump, please? Thanks for your help! --Anatoli01:21, 9 May 2011 (UTC)Reply
Translation cleanup things
Latest comment: 12 years ago6 comments2 people in discussion
See . A list of entries which contain Romani sublects not sorted under the macrolect could be made. (Does the trans-adder automatically nest the sublects? If not, it should.) - -sche(discuss)21:58, 30 August 2012 (UTC)Reply
Re: generating the list of entries: That sounds straightforward enough. What are all the sublects?
Re: trans-adder: If you mean the bot that converts between {{t}}, {{t+}}, {{t-}}, and {{tø}}, then — no, it's nowhere near that smart. (Yet.) Maybe KassadBot (talk • contribs)?
Oh, duh, sorry. It looks like that JS has no special understanding of the language code rmy, so it doesn't apply any special nesting rules for Vlax Romani. As for East Slovak and Kalderash, they don't seem to have any language codes at all, so unless I'm missing something, translations into them can't even be added by that JS. —RuakhTALK02:05, 31 August 2012 (UTC)Reply
I just searched the site for instances of each Romani lect's name ("Balkan Romani", etc). It turns out, the only ones* that appear anywhere outside of English entries about themselves and the external-links section of the entry Romani are: "Kalo Romani" (which also shows up as "Kalo Finnish Romani"), "Vlax Romani", "Kalderash" (a subdialect of Vlax I will convert to Vlax+{{qualifier|Kalderash}}), and "East Slovak" which is a variant of the Eastern variety of the Northern subdialect of Carpathian Romani (that's splitting some hairs!). "Kalderash" and "East Slovak" only appear in one entry, anyway; "Kalo" is in nine, "Vlax" is in six... actually, it looks like I can just find and correct all these by hand, without calling you away from your great work on the new "T-Bot" to make a list. :) - -sche(discuss)03:01, 31 August 2012 (UTC)Reply
* that is, the only ones I can find... there may be some more codeless, hairsplitting sublects I have no way of knowing about. Hmm, perhaps something TODO is to find all 'languages' in Translations sections (anything betwen * or *: and : {{t or : ,"framed":false,"label":"Reply","flags":,"classes":}'>Reply
links to Wikipedia formatted as external links
Latest comment: 12 years ago1 comment1 person in discussion
Latest comment: 14 years ago3 comments2 people in discussion
Sometimes existence of a link in one direction should imply existence in the other:
homophones — should always reciprocate, though this is not bottable, as it might be accent-specific
rhymes — the entry and the Rhymes: page should always reciprocate, though this is not bottable, as it might be accent-specific
{{also}} — should usually reciprocate (whether it links to another entry or to a forms-of appendix)
'nyms and related terms— should usually reciprocate, though this is not bottable, as it might be sense-specific
derived terms — where listed as derived at ] should also list foo in the etymology; not usually bottable, as explanation is needed in the etymology, but perhaps if there is no etymology section at all then one can be added listing just the word?
Latest comment: 13 years ago1 comment1 person in discussion
As I imagine RU's analyses won't be run anytime soon, I've looked through his subpages for cleanup lists that we might want to independently generate. He had other projects, several aimed at finding missing entries, but I'll leave those for others. I've made a rough list of those I think we should try and replicate, and those I'm not sure about.
Latest comment: 11 years ago9 comments3 people in discussion
Until just a moment ago, our edittools wrongly contained a non-IPA g in . It could be corrected to . (It could be corrected straightaway without a list; there is no reason why a g in text should have a voiceless symbol.) A list could also be made of g (the non-IPA "g") in IPA sections (there may be valid uses of it, e.g. in refs). - -sche(discuss)03:27, 29 August 2012 (UTC)Reply
A bot could also convert instances of .ˈ and .ˌ, and if they exist even ˈ. and ˌ., to ˈ, .ˌ, if this is indeed policy (to not mark syllable breaks with dots where there is already a stress marker). - -sche(discuss)03:30, 29 August 2012 (UTC)Reply
A bot could also convert diphthongs like /aɪ̯/ to /aɪ/ (especially in German entries?), if and only if the latter is (as I think) the preferred broad transcription format. - -sche(discuss)07:06, 30 August 2012 (UTC)Reply
And: 'dotless-i ı (U+0131) should be corrected to small capital i ɪ (U+026A).' (Does anyone write the former meaning the latter? *Shudder* I'll try to handle this myself soon.) - -sche(discuss)05:26, 4 January 2013 (UTC)Reply
And ' (apostrophe) to ˈ (primary stress). That one might need a human to look it over, because in languages like Georgian or Tigrinya it might see erroneous use for ʼ (ejective marker). But a bot can at least do it automatically for the Germanic and Romance languages, which don't have ejective consonants. —Μετάknowledgediscuss/deeds05:35, 4 January 2013 (UTC)Reply
Fuzzy task: find SOP phrases linked-to as if they weren't
Latest comment: 12 years ago1 comment1 person in discussion
In ], I just unlinked {{t-|it|persona che veste in un certo modo}}. I wonder if other mistakenly-linked SOP phrases could be found by a search for any redlink {{t-}} term (redlink and {{-}} because neither we nor the other Wiktionaries are likely to have entries for such entries) containing, say, more than two spaces. Obviously, this is "fuzzy" and would also find some valid translations of idioms, etc. Perhaps that could be reduced by excluding translations of Idioms, Proverbs or Phrases. - -sche(discuss)23:47, 2 October 2012 (UTC)Reply
Convert parentheses in Tbot entries to Gloss
Latest comment: 11 years ago1 comment1 person in discussion
Would it be possible/desirable to automatically convert parenthetical glosses in Tbot entries to use {{gloss}}? Perhaps only those entries with one set of parentheses per sense line could be converted, and any with more could be flagged for human eyes (which might decide to run a second bot pass on them all, lol). As usual, I'm just throwing ideas out here as they come to me. - -sche(discuss)20:09, 5 January 2013 (UTC)Reply
Find language codes used in wikilinks
Latest comment: 11 years ago2 comments2 people in discussion
Latest comment: 11 years ago1 comment1 person in discussion
SemperBlottoBot batch-loaded a bunch of French verb forms a while back that didn't have lang=fr specified in {{homophones}}. An example of the problem can be found here. Perhaps this could be added automatically like what Autoformat currently does for {{IPA}}? —Μετάknowledgediscuss/deeds19:27, 16 February 2013 (UTC)Reply
Redundant transliterations
Latest comment: 11 years ago1 comment1 person in discussion
It seems like nobody pays attention to this page anyway, but I was wondering if someone can figure out how to bot-remove redundant Armenian and Old Armenian transliterations like the ones here. —Μετάknowledgediscuss/deeds22:49, 16 November 2013 (UTC)Reply
Etymology 2 without Etymology 1
Latest comment: 10 years ago1 comment1 person in discussion
It would be worthwhile to periodically check if there are entries like this, i.e. entries which
have an ===Etymology 2=== without an ===Etymology 1===, or indeed have any number higher than 1 without also having all the numbers that lead up to it, or
have an ===Etymology #=== section with L3 (rather than L4) POS sections in it.
Italian plurals reinterpreted by bots as singulars
Latest comment: 9 years ago3 comments2 people in discussion
In addition to the obvious problem with diff being broken across multiple lines, a user has just pointed out that it also took what was clearly labelled a plural form and incorrectly labelled it a singular. I don't know if there are more entries like this out there. - -sche(discuss)21:01, 26 January 2015 (UTC)Reply
I think it might be easier just to redo all of the Italian verb forms- there have been so many bots doing different things I can't imagine there's much consistency any more. DTLHS (talk) 21:03, 26 January 2015 (UTC)Reply
The switch to a module has made it harder to track these, but they still exist and are problematic. In particular, quite a range of unstandardized labels are in use in German entries. It would be useful if someone could make a list of all accent labels which are in use, so that unusual ones could be standardized or (in the case of e.g. "Others") cleaned up. 07:15, 22 July 2015 (UTC)
This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.
1811 Dictionary words
Many words from the 1811 Dictionary of the Vulgar Tongue, which are generally findable/recognizable as such because they cite that dictionary and/or use the context label "1811", are labelled and categorized as "obsolete". (Indeed, the "1811" label inalienably includes an "obsolete" label.) In many cases, however, there are as many or more citations from the modern period (using the term to create a historical atmosphere) as from the historical period, such that the correct label seems to be "archaic". FYI. - -sche(discuss)22:01, 15 June 2015 (UTC)Reply