Hello, you have come here looking for the meaning of the word
arcela. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
arcela, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
arcela in singular and plural. Everything you need to know about the word
arcela you have here. The definition of the word
arcela will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
arcela, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Etymology
From ar- + ceilid (“to hide”). The verb became weak (and gained delenited ll in various prototonic forms) due to the influence of the unrelated verbs like do·airchella (“to encompass”) and do·ella (“to take away, steal”).
Pronunciation
Verb
ar·cela (verbal noun airchellad)
- to take away, steal
- Synonym: gataid
- c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 9c23
.i. ar·celith ar chách et di·oiprid chách.- You take away from everyone, and you defraud everyone.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 26b19
.i. aras·celatais ar écin do fomair [fomair is an unintelligible hapax] doib inna bochtu ⁊ inna dommu.- They used to seize them by force to the poor and needy.
- c. 845, St Gall Glosses on Priscian, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1975, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. II, pp. 49–224, Sg. 202b7
.i. as mmé m'oínur arid·rochell, ar mad ego nammá as·berad, bes nobed nach aile leis oc in(n)d airchellad amal ṡodain.- i.e. that it was me alone who took it away, since if only ego was said, perhaps there could have been another person with him at the taking-away in that case.
Inflection
Complex, class A I present, s preterite, f future, a subjunctive
Descendants
Mutation
Mutation of arcela
radical |
lenition |
nasalization
|
ar·cela
|
ar·chela
|
ar·cela pronounced with /-ɡ(ʲ)-/
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading