Hello, you have come here looking for the meaning of the word
câbleau. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
câbleau, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
câbleau in singular and plural. Everything you need to know about the word
câbleau you have here. The definition of the word
câbleau will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
câbleau, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
French
Etymology
Inherited from Middle French cableau, chableau, equivalent to câble + -eau.
Pronunciation
Noun
câbleau m (plural câbleaux)
- diminutive of câble: thin cable
1887, Frédéric Mistral, Oeuvres de Frédéric Mistral – Calendal: texte et traduction, page 263:Par un circuit, assez péniblement, / nous gagnons le sommet de la croupe. / Au tronc de mon genièvre j’attache un long câbleau; / à mon câbleau puis je me pends; / sous le rempart puis je me coule / avec une corbeille, et me voilà flottant / dans l’empire du vent, et de l’éclair, et de la foudre.- (please add an English translation of this quotation)
- (nautical) mooring line; painter
1831, Jean-Baptiste Philibert Willaumez, “Cableau”, in Dictionnaire de Marine, 3rd edition, page 112:(Les marins écrivent câblot.) Diminutif de câble: amarre qui sert aux embarcations pour les tenir généralement sur leurs grapins. La longeur d’un câblot est de soixante brasses, sa grosseur est en proportion du poids du grapin: les plus forts sont cordés en grelins.- (please add an English translation of this quotation)
1911, G. Massenet, J. Vallerey, A. Letalle, Gréement: manœuvre et conduite du navire à voiles et à vapeur, volume 2, page 60:Si le temps est beau, on prend le câblot par l’arrière et on le file à mesure, en maintenant le canot perpendiculairement à la côte; dès que l’avant est assez près du rivage, des hommes s’énlance à terre et on leur jette le bout de la bosse pour qu’ils puissent maintenir le canot.- (please add an English translation of this quotation)
Descendants
Further reading