Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cobiza. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cobiza, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cobiza in singular and plural. Everything you need to know about the word
cobiza you have here. The definition of the word
cobiza will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cobiza, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology 1
From Old Galician-Portuguese cobiiça (13th century, Cantigas de Santa Maria), from Latin *cupiditia, from cupiditās. Cognate with Portuguese cobiça and Spanish codicia.
Pronunciation
- IPA(key): /koˈβiθa̝/, (western) /koˈβisa̝̝/
Noun
cobiza f (plural cobizas)
- desire, wish, want
- Máis cobiza de traballar e menos preguiza! ― More desire to work and less laziness!
- covetousness
- envy
- cupidity, avarice, greed
1339, Antonio López Ferreiro, editor, Galicia Histórica. Colección diplomática, Santiago: Tipografía Galaica, page 370:seendo juntados con don pero ferz. de Castro endeantado mayor ena fronteyra et pertigueyro mayor de santiago a servicio de deus et de noso señor el rey don alfonso et a prol de todo o reyno de galiza por dar a cada un o seu et refrenar a cobiza dos maos que en una ora rouban et consumen os averes que os omens ganan en gran tenpo con gran traballo et por guardar os ordenamentos do dito señor el rey ca como diz a ley pouco aproveytaria a os principes fazer dereytos senon ouvese quen os fizese guardar- being all together with Don Pedro Fernandez de Castro, Governor of the Frontier and First Minister of Santiago, in the service of God and of our lord the king Don Alfonso and in favor of the whole Kingdom of Galicia, to give each one his own, to restrain the greed of the bad ones who in an hour rob and consume the assets and properties that men gain in a long time and with great effort, and for warding the legislation of the aforementioned lord the king, because, as the Law says, of little use would be for the princes to make laws if there was no one to enforce them
Derived terms
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “cobiiça”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “cobiiç”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “cobiza”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “cobiza”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “cobiza”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Etymology 2
Verb
cobiza
- inflection of cobizar:
- third-person singular present indicative
- second-person singular imperative