Hello, you have come here looking for the meaning of the word
cut to the chase. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
cut to the chase, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
cut to the chase in singular and plural. Everything you need to know about the word
cut to the chase you have here. The definition of the word
cut to the chase will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
cut to the chase, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
English
Etymology
From cinema usage: to cut (edit a film) so as to get to the exciting part.
Also, preceded by Chaucer c.1400, "The Wife of Bath's Tale"- "And shortly forth this tale for to chace" (To cut a long story short).
Pronunciation
Verb
cut to the chase (third-person singular simple present cuts to the chase, present participle cutting to the chase, simple past and past participle cut to the chase)
- (idiomatic) To get to the point; to get on with it; to state something directly.
- We don't have much time here. Could you cut to the chase?
- 2011 Allen Gregory, "Pilot" (season 1, episode 1):
- Allen Gregory DeLongpre: I don't like to play games, the whole wait three days to text you, flirt with other women in front of you. It's exhausting. Let's just cut to the chase. We're in love with each other.
Synonyms
Antonyms
Translations
to get to the point
- Danish: komme til sagen
- Dutch: ter zake komen, met de deur in huis vallen
- Finnish: mennä asiaan
- French: aller droit au but (fr), aller à l'essentiel (fr)
- German: auf den Punkt kommen (de), Butter bei die Fische (de)
- Greek: μπαίνω στο ψητό (baíno sto psitó)
- Hungarian: a lényegre tér
- Italian: andare al sodo, venire al sodo, venire al dunque
- Korean: 거두절미(去頭截尾)하다 (ko) (geodujeolmihada)
- Norwegian: komme til poenget
- Polish: przechodzić do rzeczy impf, przejść do rzeczy pf
- Portuguese: ir direto ao ponto (pt), ir direto ao assunto (pt)
- Romanian: trece la subiect
- Russian: (come onto business) перейти́ к де́лу (perejtí k délu)
- Spanish: ir al grano, ir al ajo del asunto, ir al meollo, acortar envites
- Swedish: komma till saken
- Turkish: sadede gelmek (tr)
- Ukrainian: перейти до справи (perejty do spravy), перейти до суті (perejty do suti)
|
See also
Further reading