Butter bei die Fische

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Butter bei die Fische. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Butter bei die Fische, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Butter bei die Fische in singular and plural. Everything you need to know about the word Butter bei die Fische you have here. The definition of the word Butter bei die Fische will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofButter bei die Fische, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

German

Etymology

Literally, butter with the fish (plural). Compare Dutch boter bij de vis (with a similar, but not entirely identical meaning).

The idiom is grammatically peculiar because it uses the accusative case (die Fische) with the preposition bei, which is incorrect by contemporary standard rules. The phrase is from a German Low German source. In many High and Low German dialects the word for by can express location (with dative) but also movement (with accusative). Compare other German prepositions varying between dative and accusative in the same way, e.g. in, auf, etc.

Pronunciation

  • Audio:(file)

Noun

Butter bei die Fische f

  1. (idiomatic, informal) talking turkey, cutting to the chase (request for honesty, frankness, and straightforwardness)
    Jetzt mal Butter bei die Fische: Hast du's gemacht oder nicht?
    Now be honest: did you do it or not?
  2. (idiomatic, informal) rolling up one's sleeves, getting down to brass tacks (request for honest effort, extra effort, all or nothing)
    Kommt, Jungs! Gebt mal bisschen Butter bei die Fische und wir gewinnen das Spiel!
    Come on, guys! Give it a little extra effort and we'll win the match!

Further reading