dédenach

Hello, you have come here looking for the meaning of the word dédenach. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word dédenach, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say dédenach in singular and plural. Everything you need to know about the word dédenach you have here. The definition of the word dédenach will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofdédenach, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Old Irish

Alternative forms

Etymology

From déiden- (last, latest, final) (ultimately from dí- +‎ fedan) + -ach.

Adjective

dédenach

  1. last, final
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 13d18
      .i. isint senmim dédenach, arni·bia senim terchomric iarsin.
      i.e. in the last call, for there will not be (any) call to assembly after that.
    • c. 800, Würzburg Glosses on the Pauline Epistles, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 499–712, Wb. 14d1
      Cúrsagad et taidbsiu pectho isind epistil tóisich, dilgud et comdídnad isin dedenich.
      Reproval and setting forth of sin in the first Epistle: forgiveness and consolation in the last.
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 100d5
      Cisí dígal dídenach du·mbérae-siu, a Dǽ?
      What is the final punishment that you will inflict, O God?
    • c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 132a3
      Isa ndedenach .i. ar·thá ciunn són.
      To the last , that is, which remains at the end.

Inflection

o/ā-stem
Singular Masculine Feminine Neuter
Nominative dédenach dédenach dédenach
Vocative dédenaig*
dédenach**
Accusative dédenach dédenaig
Genitive dédenaig dédenaige dédenaig
Dative dédenuch dédenaig dédenuch
Plural Masculine Feminine/neuter
Nominative dédenaig dédencha
Vocative dédenchu
dédencha
Accusative dédenchu
dédencha
Genitive dédenach
Dative dédenchaib
Notes *modifying a noun whose vocative is different from its nominative

**modifying a noun whose vocative is identical to its nominative
† not when substantivized

Descendants

  • Middle Irish: dédenach

Mutation

Old Irish mutation
Radical Lenition Nasalization
dédenach dédenach
pronounced with /ð(ʲ)-/
ndédenach
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every
possible mutated form of every word actually occurs.

Further reading