folgo

Hello, you have come here looking for the meaning of the word folgo. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word folgo, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say folgo in singular and plural. Everything you need to know about the word folgo you have here. The definition of the word folgo will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition offolgo, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Catalan

Pronunciation

Verb

folgo

  1. first-person singular present indicative of folgar

Galician

Etymology 1

14th century. Back-formation from folgar, from Latin follicare (to blow, breathe). Cognate with Portuguese fôlego.

Pronunciation

Noun

folgo m (plural folgos)

  1. (also in the plural) breath
    Synonyms: alento, respiración
    • c1350, Kelvin M. Parker (ed.), Historia Troyana. Santiago: Instituto "Padre Sarmiento", page 288:
      Et esmoresçeu en tal maneyra que pouco nẽ moyto nõ suspiraua nẽ saya d'ela folgo.
      And she passed out in such a way that, neither much nor little, she didn't sigh or expel breath
    • 1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano:
      Non sei qué xuncras traguía na moleira o Seor Pedro, que o vin no outro onte carreirando, como un neno, e axuntando aos seus veciños, pra que onde ao seu palleiro fosen axiña a agoardá-lo; Eu non sei si un formigueiro de vermes lle boligaban entre os miolos dos sesos, pois semellaba a un doente, pro casi arrincando os pelos de debaixo da monteira, sin ton, nin son, e sin xeito; Eu non sei qué lle proía, eu non sei, si tiña o demo; porque os folgos eran fogos e os ollos dous candeeiros, e a cara toda prigada, amostrando os seus chavellos coa boca de un palmo aberta, babexado o fuciñeiro, parecía un estraloxe, un estraloxe de un vello
      I don't know what damned thing was bringing in his head Mr. Pedro, whom I saw the day before yesterday running around, as a kid, and gathering his neighbours asking them to come swiftly to his barn and wait for him; I don't know if a colony of worms was scampering around the center of his brains, because he looked as a madman, almost pulling out the hair from under the hat, without rhyme of reason, and without care; I don't know what was itching him, I don't know if he was possessed by a demon; because his breath was fire and the eyes two lamps, and the face all folded, showing his fangs with mouth open wide, the snout drooling, he looked as a ravel, an old man's ravel
  2. (also in the plural) stamina
    Vai ti, que eu xa non teño folgos para seguir!
    You go! I have no stamina left to keep going!
    Synonyms: alento, ánimo, azo, forza
  3. life
    O gato ten sete folgos
    Cats have seven lives
Derived terms

References

Etymology 2

Verb

folgo

  1. first-person singular present indicative of folgar

Portuguese

Verb

folgo

  1. first-person singular present indicative of folgar