From Old Norse fróa (“to relieve, feel relief”).
fróa (weak verb, third-person singular past indicative fróaði, supine fróað)
infinitive (nafnháttur) |
að fróa | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
fróað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
fróandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég fróa | við fróum | present (nútíð) |
ég frói | við fróum |
þú fróar | þið fróið | þú fróir | þið fróið | ||
hann, hún, það fróar | þeir, þær, þau fróa | hann, hún, það frói | þeir, þær, þau frói | ||
past (þátíð) |
ég fróaði | við fróuðum | past (þátíð) |
ég fróaði | við fróuðum |
þú fróaðir | þið fróuðuð | þú fróaðir | þið fróuðuð | ||
hann, hún, það fróaði | þeir, þær, þau fróuðu | hann, hún, það fróaði | þeir, þær, þau fróuðu | ||
imperative (boðháttur) |
fróa (þú) | fróið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
fróaðu | fróiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |