Hello, you have come here looking for the meaning of the word
inaczej. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
inaczej, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
inaczej in singular and plural. Everything you need to know about the word
inaczej you have here. The definition of the word
inaczej will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
inaczej, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Polish
Etymology
Comparative of inako, from Proto-Slavic *jьnako. First attested in the fifteenth century.
Pronunciation
- IPA(key): (10th–15th CE) /inat͡ʃʲɛ(ː)j/
- IPA(key): (15th CE) /inat͡ʃʲɛj/, /inat͡ʃʲej/
Adverb
inaczej
- (attested in Lesser Poland, Greater Poland) otherwise, differently; in a different way
- Synonyms: inak, inakli, inako, inakoć, owak
1895 [Fifteenth century], Franciszek Piekosiński, editor, Tłumaczenia polskie statutów ziemskich. Kodeks Działyńskich I, Lesser Poland, page 31:(G)dy syą komv smyercz przyda kromye przycziny, tho gest, yszby syą vtlukl abo vtonąl, abo kakole gynaczey (aut alio quovis modo, Sul 41: ktorimkole gynszim obiczayem), tedy chczemy, aby o takyego czlowieka nygedna pomowa any szaloba byla- [(G)dy się komu śmierć przyda kromie przyczyny, to jest, iżby się utłukł abo utonął, abo kakole jinaczej (aut alio quovis modo, Sul 41: ktorymkole jinszym obyczajem), tedy chcemy, aby o takiego człowieka nijedna pomowa ani żałoba była]
Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa, page 500:Odpovyedzenye mylego Iesusza svoyey myley mathcze..., yze czlovyeka nye chczyal odkupycz ynaczey svą szmyerczv- [Odpowiedzenie miłego Jesusa swojej miłej matce..., iże człowieka nie chciał odkupić inaczej (niż) swą śmiercią]
c. 1500, Wokabularz lubiński, Lubiń: inkunabuł Archiwum Archidiecezjalnego w Gnieźnie, sygn. Inc. 78d., page 122v:Secus id est proprie iuxta vel aliter andersz gynączey- [Secus id est proprie iuxta vel aliter andersz inaczej]
- (attested in Greater Poland) differently than
1858 [c. 1408], Wojciech Szurkowski z Ponieca, “Wyroki sądów miejskich czyli ortyle [Urban court rulings i.e. "Ortyls"]”, in Wacław Aleksander Maciejowski, editor, Historia prawodawstw słowiańskich [History of Slavic lawmaking], volume 6, Poniec, page 65:Tego ya wam dobrze dowyerzam, ysz vy nye vczynyczye gynaczey, nyszly yako gyesth prawo- [Tego ja wam dobrze dowierzam, iż wy nie uczynicie jinaczej, niżli jako jest prawo]
Descendants
References
- Boryś, Wiesław (2005) “inaczej”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Sławski, Franciszek (1958-1965) “inaczej”, in Jan Safarewicz, Andrzej Siudut, editors, Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological dictionary of the Polish language] (in Polish), Kraków: Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego
- Mańczak, Witold (2017) “inaczej”, in Polski słownik etymologiczny (in Polish), Kraków: Polska Akademia Umiejętności, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “inaczej”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- Brückner, Aleksander (1927) “inaczej”, in Słownik etymologiczny języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish), Warsaw: Wiedza Powszechna
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “inaczej”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
- Ewa Deptuchowa, Mariusz Frodyma, Katarzyna Jasińska, Magdalena Klapper, Dorota Kołodziej, Mariusz Leńczuk, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, editors (2023), “inaczej”, in Rozariusze z polskimi glosami. Internetowa baza danych [Dictionaries of Polish glosses, an Internet database] (in Polish), Kraków: Pracownia Języka Staropolskiego Instytut Języka Polskiego Polskiej Akademii Nauk
Polish
Etymology
Inherited from Old Polish inaczej. Compare Kashubian jinaczi.
Pronunciation
- Rhymes: -at͡ʂɛj
- Syllabification: i‧na‧czej
Adverb
inaczej (not comparable)
- differently, otherwise (in another way)
- Synonym: odmiennie
- Antonyms: identycznie, jednako, tak samo
- Może masz rację, ale ja myślę inaczej. ― You may be right, but I think otherwise.
Conjunction
inaczej
- or, or else, otherwise
- Synonyms: bo, bo inaczej, w przeciwnym razie, w przeciwnym wypadku
- Muszę mówić bardzo szybko, inaczej cały efekt przepadnie. ― I have to speak very quickly, otherwise the whole effect is lost.
- (Middle Polish) in other words
- Synonym: innymi słowy
- (Middle Polish) otherwise; Further details are uncertain.
1564, J. Mączyński, Lexicon, page 6d:Alioqui, vel Alioquin Ináczey- [Alioqui, vel Alioquin Inaczej]
1579, A. Calagius, Synonyma Latina, page 16a:Inácżey. Aliter, alia ratione, alio pacto- [Inaczej. Aliter, alia ratione, alio pacto]
1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 53a:Aliusmodi – Ynaczei.- [Aliusmodi – Inaczej.]
1588, A. Calepinus, Dictionarium decem linguarum, page 53a:Aliter – Inaczeij.- [Aliter – Inaczej.]
Particle
inaczej
- (humorous) used to say that a given trait is not possessed by the given person or object; not
- On jest inteligentny inaczej. ― He is intelligent... not.
- Ellipsis of inaczej zwany
- Synonyms: a więc, czyli, eo ipso, inaczej mówiąc, innymi słowy, jednym słowem, krótko mówiąc, mianowicie, przeto, słowem, tedy, to jest, toteż, to znaczy, tym samym, więc, w takim razie, w takim układzie, zatem, znaczy, znaczy się
- in other words, to put it another way
Derived terms
(adjectives):
(particles):
(verbs):
(adjective):
(particle):
Trivia
According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), inaczej is one of the most used words in Polish, appearing 19 times in scientific texts, 1 time in news, 20 times in essays, 26 times in fiction, and 45 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 111 times, making it the 550th most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
- ^ Ida Kurcz (1990) “inaczej”, in Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej [Frequency dictionary of the Polish language] (in Polish), volume 1, Kraków, Warszawa: Polska Akademia Nauk. Instytut Języka Polskiego, page 151
Further reading
- inaczej in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- inaczej in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “inaczej, inaczyj, inaczy, inacej, inacyj”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “INACZEJ”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 07.05.2010
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “inaczey”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “inaczéj”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1902), “inaczej”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 2, Warsaw, page 87