kesiap

Hello, you have come here looking for the meaning of the word kesiap. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word kesiap, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say kesiap in singular and plural. Everything you need to know about the word kesiap you have here. The definition of the word kesiap will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofkesiap, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Kapampangan

Alternative forms

Etymology

Borrowed from Hokkien 膎汁 (kê-chiap, fish sauce, literally pickled fish juice). Compare Indonesian kecap, English ketchup, Tagalog ketsap, Malay kicap, Dutch ketjap.

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈkesjəp/
  • Hyphenation: ke‧siap

Noun

késiap

  1. fish sauce (a fish brine byproduct from making bagoong, used as an ingredient or condiment in the Philippines)
    Synonym: patis

See also

Further reading

  • Douglas, Carstairs (1873) “鮭 kôe”, in Chinese-English Dictionary of the Vernacular or Spoken Language of Amoy, [With 1923 Supplement after the Appendix by Thomas Barclay, Shanghai: Commercial Press, Ltd.] edition (overall work in Hokkien and English), London: Trübner & Co., page 242; New Edition (With Chinese Character Glosses) edition, London: Presbyterian Church of England, 1899, page 242
  • Parker, Luther (1905) An English-Spanish-Pampango Dictionary: Together with Idioms, Common Conversation, and an Abridgment of English Grammar (Grammar in a Nutshell), Various Uses of Words, Similar Words, Synonyms, Abbreviations, etc., etc., Manila: American Book and News Co., Publishers, page 14
  • Dimalanta, Gavino, Fernandez, D. E., Calderon, S. G. (1915) Vocabulario Pampango-Tagalog-Inglés por Gavino Dimalanta, Compendio del Tagalog-Castellano-Inglés por D. E. Fernandez y S. G. Calderon, y del Pampango-Castellano-Ingles por el mismo Dimalanta, Manila: J. Martinez, page 76
  • Albina Peczon Fernandez (2006) Ten: Coming Home and Nine More Short Stories, Holy Angel University Press, page 261
  • Hoogervorst, Tom G. (2021) Language Ungoverned: Indonesia's Chinese Print Entrepreneurs, 1911-1949, Ithaca, New York: Cornell University Press, page 200