Hello, you have come here looking for the meaning of the word
mantala. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
mantala, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
mantala in singular and plural. Everything you need to know about the word
mantala you have here. The definition of the word
mantala will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
mantala, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Cebuano
Etymology
From Malay mantera (“invocation; prayer”), from Sanskrit मन्त्र (mantra).[1] Compare tala.
Pronunciation
- IPA(key): /manˈtala/
- Hyphenation: man‧ta‧la
Noun
mantala
- (history) edict; proclamation of a datu
Derived terms
References
- ^ Jose G. Kuizon (1964) The Sanskrit Loan-Words in the Cebuano-Bisayan Language, Cebu City: University of San Carlos, pages 137-138
Tagalog
Etymology
Borrowed from Malay mantera (“invocation; prayer”), from Sanskrit मन्त्र (mantra).
Pronunciation
- (Standard Tagalog)
- IPA(key): /mantaˈla/ , /manˈtala/ (“incantation; tree species”)
- IPA(key): /manˈtalaʔ/ (“sacred scripture; amulet”)
- Syllabification: man‧ta‧la
Noun
mantalá (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆᜎ)
- (mythology) incantation; conjuration; exorcism
- (botany) silverbush (Sophora tomentosa)
- Synonyms: tambalisa, barawmaraw, kabaykabay, pangalangan, bangil, gison, kaway, manggiyaw, sandalaitan, tambaleta, tambalisi, tambaligisa
Derived terms
Noun
mantalà (Baybayin spelling ᜋᜈ᜔ᜆᜎ) (mythology, obsolete)
- sacred scripture
- amulet; talisman
- Synonym: anting-anting
References
- “mantala”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
- Noceda, Fr. Juan José de, Sanlucar, Fr. Pedro de (1860) Vocabulario de la lengua tagala, compuesto por varios religiosos doctos y graves (in Spanish), Manila: Ramirez y Giraudier
- San Buena Ventura, Fr. Pedro de (1613) Juan de Silva, editor, Vocabulario de lengua tagala: El romance castellano puesto primero, La Noble Villa de Pila
- page 182: “Conjuros) Mantala (pc) q̃ hacian las hechiceras y catalonas conciertas palabras”
- page 288: “Enſalmo) Mantala (pc) de hechiçeras con çiertas palabras”
- Potet, Jean-Paul G. (2016) Tagalog Borrowings and Cognates, Lulu Press, →ISBN, pages 289-290
Anagrams