Hello, you have come here looking for the meaning of the word
randar. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
randar, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
randar in singular and plural. Everything you need to know about the word
randar you have here. The definition of the word
randar will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
randar, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Galician
Etymology
Attested since 1303. Probably ultimately from Proto-Germanic *randaz, *randō (“edge, rim, crust”) (compare English rand).
Pronunciation
Verb
randar (first-person singular present rando, first-person singular preterite randei, past participle randado)
- (transitive) to weed; to hoe
1303, Clarinda de Azevedo Maia, editor, História do galego-português. Estado linguístico da Galiza e do Noroeste de Portugal do século XII ao século XVI (com referência á situação do galego moderno), Coimbra: I.N.I.C., page 150:Et dardeſ cada anno quatro dias de ſeara a noſſa graña de Pineyra, ṽn dia a eſcauar, outro a pudar, outro a cauar, outro a rãdar- You'll give each year four days of work in our farm of Piñeira, one day for digging, another for prunning, another for hoeing, another for weeding
- (pronominal) to wear oneself out; to get tired
- Synonym: cansar
1853, Xoán Manuel Pintos, A Gaita Gallega, page 3:Alá no ceo do que manda
hai un ollo mui fiteiro
que colle de banda a banda
e ve todo mundo inteiro;
nunca dorme nin se randa,
non deixa can tras palleiro
e sabe a falcatruada
do principio ó derradeiro.
- Up there in heaven, Boss'
watchful eye
from top to bottom
sees the whole world;
He never sleeps or gets tired,
He inspects all thoroughly
and knows the wrongdoing
A to Z.
Conjugation
|
Singular
|
Plural
|
First-person (eu)
|
Second-person (ti / tu)
|
Third-person (ele / ela / você)
|
First-person (nós)
|
Second-person (vós)
|
Third-person (eles / elas / vocês)
|
Infinitive
|
Impersonal
|
randar
|
Personal
|
randar
|
randares
|
randar
|
randarmos
|
randardes
|
randarem
|
Gerund
|
|
randando
|
Past participle
|
Masculine
|
randado
|
randados
|
Feminine
|
randada
|
randadas
|
Indicative
|
Present
|
rando
|
randas
|
randa
|
randamos
|
randades, randais
|
randam
|
Imperfect
|
randava
|
randavas
|
randava
|
randávamos
|
randávades, randáveis, randávais1
|
randavam
|
Preterite
|
randei
|
randaste, randache1
|
randou
|
randamos
|
randastes
|
randárom, randaram
|
Pluperfect
|
randara
|
randaras
|
randara
|
randáramos
|
randárades, randáreis, randárais1
|
randaram
|
Future
|
randarei
|
randarás
|
randará
|
randaremos
|
randaredes, randareis
|
randarám, randarão
|
Conditional
|
randaria
|
randarias
|
randaria
|
randaríamos
|
randaríades, randaríeis, randaríais1
|
randariam
|
Subjunctive
|
Present
|
rande
|
randes
|
rande
|
randemos
|
randedes, randeis
|
randem
|
Imperfect
|
randasse
|
randasses
|
randasse
|
randássemos
|
randássedes, randásseis
|
randassem
|
Future
|
randar
|
randares
|
randar
|
randarmos
|
randardes
|
randarem
|
Imperative
|
Affirmative
|
|
randa
|
rande
|
randemos
|
randade, randai
|
randem
|
Negative (nom)
|
nom randes
|
nom rande
|
nom randemos
|
nom randedes, nom randeis
|
nom randem
|
References
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “randar”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “rendar”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- “randar”, in Dicionario da Real Academia Galega (in Galician), A Coruña: Royal Galician Academy, 2012–2024
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “randar”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “rendar”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Old Norse
Noun
randar
- inflection of rǫnd:
- nominative/accusative plural
- genitive singular