Hello, you have come here looking for the meaning of the word
soinmech. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
soinmech, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
soinmech in singular and plural. Everything you need to know about the word
soinmech you have here. The definition of the word
soinmech will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
soinmech, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Old Irish
Etymology
From so- (“good”) + *indme (“wealth”) (attested first in Middle Irish inme) + -ech. The noun is a substantivization of the adjective.
Pronunciation
Attested with both short o and long ó up to the modern day.
Adjective
soinmech
- prosperous
Declension
Derived terms
Noun
soinmech n (genitive soinmig, nominative plural soinmecha)
- prosperity (also in the plural without a change in meaning)
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 55d11
Amal du·berad nech hi ceist do Dauid: “Húare is móir sléb fírinne Dǽ, cid ara fodmai-siu, ⟨a⟩ Dauid, didiu a ndu imnedaib ⁊ frithoircnib fo·daimi? Air it fírían-⟨s⟩u.” Ícaid-som didiu anísin, a n‑as·mbeir iudicia Domini abisus multa .i. ataat mesai Dǽ nephchomtetarrachti amal abis ⁊ amal fudumain. Is ed in sin fod·era in n‑erígim, cid ara fodaim int aís fírían inna fochaidi, ⁊ cid ara mbiat in pecthaig isnaib soinmechaib.- As though someone had put as a question to David: “Because God’s righteousness is as great as a mountain, why then, David, dost thou suffer what of afflictions and injuries thou sufferest? For thou art righteous.” He solves that then when he says “iudicia Domini abyssus multa”, i.e. there are judgments of God incomprehensible like an abyss and like a depth. That is what causes the complaint why the righteous folk endure tribulations, and why sinners are in prosperity.
- c. 800–825, Diarmait, Milan Glosses on the Psalms, published in Thesaurus Palaeohibernicus (reprinted 1987, Dublin Institute for Advanced Studies), edited and with translations by Whitley Stokes and John Strachan, vol. I, pp. 7–483, Ml. 56b15
Ar chuingid inna sóinmech i mbïat ind ingoir, as·berat-som nád ndignet inna degnímu, húare is hi fochaidib bíthir hi suidib, ⁊ du·ngénat immurgu inna du⟨á⟩lchi, air is sóinmige ad·chotar tri sui{i}dib.- Because of seeking the prosperity in which the impious are, they say that they will not do the good deeds, since it is in tribulations that one is in regard to these , and that, however, they will engage in (lit. “do”) the vices, for it is prosperity that is obtained through these .
Declension
Neuter o-stem
|
|
Singular
|
Dual
|
Plural
|
Nominative
|
soinmechN
|
soinmechN
|
soinmechL, soinmecha
|
Vocative
|
soinmechN
|
soinmechN
|
soinmechL, soinmecha
|
Accusative
|
soinmechN
|
soinmechN
|
soinmechL, soinmecha
|
Genitive
|
soinmigL
|
soinmech
|
soinmechN
|
Dative
|
soinmechL
|
soinmechaib
|
soinmechaib
|
Initial mutations of a following adjective:
- H = triggers aspiration
- L = triggers lenition
- N = triggers nasalization
|
Descendants
Mutation
Mutation of soinmech
radical |
lenition |
nasalization
|
soinmech
|
ṡoinmech
|
unchanged
|
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in Old Irish.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
Further reading