Hello, you have come here looking for the meaning of the word
suor. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
suor, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
suor in singular and plural. Everything you need to know about the word
suor you have here. The definition of the word
suor will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
suor, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Catalan
Etymology
Inherited from Latin sūdōrem.
Pronunciation
Noun
suor f (plural suors)
- sweat
References
- “suor” in Diccionari català-valencià-balear, Antoni Maria Alcover and Francesc de Borja Moll, 1962.
Galician
Etymology
Attested since circa 1300 (suur). From Old Galician-Portuguese, from Latin sūdōrem. Cognate with Portuguese suor, Spanish sudor.
Pronunciation
Noun
suor f (plural suores)
- sweat
1409, J. L. Pensado Tomé, editor, Tratado de Albeitaria, Santiago de Compostela: Centro Ramón Piñeiro, page 101:primeiramente pararas o Cauallo en lugar caente et caenta enno fogo pedras, et lançaas so o uentre do Cauallo, et Cubri o Cauallo de hũa cuberta de llãa, et llança sobre aquellas pedras agooa caente tanto que as faças fumegar en gisa que se uolua o Cauallo en suuor todo. Et depois çinllalle aquella cuberta, et este asesegado naqel lugar ataa que se cunsuma toda a suur del- first, you shall take the horse to a hot place, and heat on the fire some stones, and put them under the horse's belly, and cover the horse with a wool coverture, and pour over that stones hot water so that they steam in order that the horse covers in sweat. Then girth that coverture to the horse, and let he be in calm at that place till his sweat dries
References
- Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, Ana Isabel Boullón Agrelo (2006–2022) “suur”, in Dicionario de Dicionarios do galego medieval (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Xavier Varela Barreiro, Xavier Gómez Guinovart (2006–2018) “suur”, in Corpus Xelmírez - Corpus lingüístico da Galicia medieval (in Galician), Santiago de Compostela: ILG
- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “suor”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “suor”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “suor”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Italian
Pronunciation
Noun
suor f (apocopated)
- Apocopic form of suora
References
Anagrams
Old French
Etymology
From Latin sūdōrem.
Noun
suor oblique singular, m (oblique plural suors, nominative singular suors, nominative plural suor)
- sweat (liquid produced by sweat glands)
Descendants
Portuguese
Etymology
From Old Galician-Portuguese suor, suur, sudor, from Latin sūdōrem.
Pronunciation
- Rhymes: (Portugal, São Paulo) -ɔɾ, (Brazil) -ɔʁ
- Hyphenation: su‧or
Noun
suor m (plural suores)
- sweat (fluid that exits the body through pores)
- sweating (the bodily process of producing sweat)
- Synonyms: sudoração, transpiração
Derived terms
Venetian
Etymology
From Latin sūdōrem. Compare Italian sudore.
Noun
suor m (plural suori)
- sweat