tæta (weak verb, third-person singular past indicative tætti, supine tætt)
infinitive (nafnháttur) |
að tæta | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tætt | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tætandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tæti | við tætum | present (nútíð) |
ég tæti | við tætum |
þú tætir | þið tætið | þú tætir | þið tætið | ||
hann, hún, það tætir | þeir, þær, þau tæta | hann, hún, það tæti | þeir, þær, þau tæti | ||
past (þátíð) |
ég tætti | við tættum | past (þátíð) |
ég tætti | við tættum |
þú tættir | þið tættuð | þú tættir | þið tættuð | ||
hann, hún, það tætti | þeir, þær, þau tættu | hann, hún, það tætti | þeir, þær, þau tættu | ||
imperative (boðháttur) |
tæt (þú) | tætið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tættu | tætiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að tætast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
tæst | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
tætandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég tætist | við tætumst | present (nútíð) |
ég tætist | við tætumst |
þú tætist | þið tætist | þú tætist | þið tætist | ||
hann, hún, það tætist | þeir, þær, þau tætast | hann, hún, það tætist | þeir, þær, þau tætist | ||
past (þátíð) |
ég tættist | við tættumst | past (þátíð) |
ég tættist | við tættumst |
þú tættist | þið tættust | þú tættist | þið tættust | ||
hann, hún, það tættist | þeir, þær, þau tættust | hann, hún, það tættist | þeir, þær, þau tættust | ||
imperative (boðháttur) |
tæst (þú) | tætist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
tæstu | tætisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tættur | tætt | tætt | tættir | tættar | tætt | |
accusative (þolfall) |
tættan | tætta | tætt | tætta | tættar | tætt | |
dative (þágufall) |
tættum | tættri | tættu | tættum | tættum | tættum | |
genitive (eignarfall) |
tætts | tættrar | tætts | tættra | tættra | tættra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
tætti | tætta | tætta | tættu | tættu | tættu | |
accusative (þolfall) |
tætta | tættu | tætta | tættu | tættu | tættu | |
dative (þágufall) |
tætta | tættu | tætta | tættu | tættu | tættu | |
genitive (eignarfall) |
tætta | tættu | tætta | tættu | tættu | tættu |