zwischen

Hello, you have come here looking for the meaning of the word zwischen. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word zwischen, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say zwischen in singular and plural. Everything you need to know about the word zwischen you have here. The definition of the word zwischen will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofzwischen, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Bavarian

Etymology

From Middle High German , from Old High German in zuisken. Cognates include German zwischen and Luxembourgish zwëschen.

Pronunciation

  • (Vienna) IPA(key): /ˈt͡sβiʃn̩/
  • Hyphenation: zwi‧schen

Preposition

zwischen

  1. (Vienna, of location, + dative) between
    • 1938, Josef Weinheber, Wien wörtlich, Impression im März:
      Zwischen d'Bam palästern a påår Lackeln,
      g'schrian uns söig mit an Fetzenbålln
      Between the trees a few men play football,
      they're calling us, happy with a ball of scraps
  2. (Vienna, of motion, + accusative) between

References

  • Used in a usage example in Maria Hornung, Sigmar Grüner (2002) “Baⁿ”, in Wörterbuch der Wiener Mundart, 2nd edition, ÖBV & HPT

German

Etymology

From Old High German in zuiskēn, from Old High German zuiski, from Proto-Germanic *twiskaz (twofold, double), from Proto-Indo-European *dwís (twice, doubly; in two).

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈtsvɪʃən/, ,
  • (file)
  • (file)
  • (file)

Preposition

zwischen

  1. between
    die Schere zwischen Arm und Reich
    the gap between the poor and rich
  2. among, amongst
    Synonym: unter
    • 1990, “Zwei-plus-Vier-Vertrag [Treaty on the Final Settlement with Respect to Germany]”, in Bundesgesetzblatt, part 2, page 1318:
      [] entschlossen, in Übereinstimmung mit ihren Verpflichtungen aus der Charta der Vereinten Nationen freundschaftliche, auf der Achtung vor dem Grundsatz der Gleichberechtigung und Selbstbestimmung der Völker beruhende Beziehungen zwischen den Nationen zu entwickeln und andere geeignete Maßnahmen zur Festigung des Weltfriedens zu treffen, []
      resolved, in accordance with their obligations under the Charter of the United Nations to develop friendly relations among nations based on respect for the principle of equal rights and self-determination of peoples, and to take other appropriate measures to strengthen universal peace;

Usage notes

The preposition zwischen is used with accusative case if the verb shows movement from one place to another, whereas it is used with dative case if the verb shows location.

Derived terms

Related terms

Further reading