Hello, you have come here looking for the meaning of the word λειτουργέω. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word λειτουργέω, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say λειτουργέω in singular and plural. Everything you need to know about the word λειτουργέω you have here. The definition of the word λειτουργέω will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofλειτουργέω, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
And to these peculiarities and idiosyncrasies you add another, namely, that you have held aloof from the public offices and the emoluments which go with them, and from all other privileges of the commonwealth as well, while you have enrolled not only yourself but your son among the twelve hundred who pay the war-taxes and bear the liturgies, and you and he have three times discharged the trierarchy, besides having performed the other services more generously and handsomely than the laws require.
Phanostratus has already been trierarch seven times, and he has performed all the public services and has generally been victorious. Chaerestratus here, young as he is, has been trierarch; he has been choregus in the tragic competitions; he has been gymnasiarch at the torch-races. Both of them have paid all the special war-taxes, being numbered among the three hundred.
For they were conscious of the honor in which the whole family were held by the city, and how they had faced danger on your behalf in many places, and had made many large contributions to your funds, and had most nobly performed their public services; how they had never once evaded any of the other duties enjoined on them by the State, but had eagerly discharged them all.
epeidphēbeúsantes epì Men- / léous árkhontos pokhontos tḕn pólin diémei- / pántes eutaktoithómenoi toîs te nómo / ì tôi kosmēteaì n tòn eniautòn tàs - / às leitougoûntes ka tà parangellómena hupò / tratēgoû eis tḕn tọû Meíou phulakḗn, katháper etá- / pò toû dḗmou;
2015 translation by Sean Byrne
since all the ephebes who served in the archonship of Menekles (267/6) when war was gripping the city maintained good order and obedience to the laws and the superintendent and continued for the year to fulfil their guard duties and the other orders issued by the general in the guarding of the Mouseion, where they were stationed by the People;