Hello, you have come here looking for the meaning of the word адекватный. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word адекватный, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say адекватный in singular and plural. Everything you need to know about the word адекватный you have here. The definition of the word адекватный will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofадекватный, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
Локк, правда, уже отвергнул возможность адекватного знания внешнего мира, т. е. знания, воспроизводящего действительность так, как она существует за пределами процесса знания, но он все же допускает некоторого рода соответствие между знанием и действительными вещами. ― Lokk, pravda, uže otvergnul vozmožnostʹ adekvatnovo znanija vnešnevo mira, t. je. znanija, vosproizvodjaščevo dejstvitelʹnostʹ tak, kak ona suščestvujet za predelami processa znanija, no on vse že dopuskajet nekotorovo roda sootvetstvije meždu znanijem i dejstvitelʹnymi veščami. ― Locke, however, had already rejected the possibility of adequate knowledge of the external world, that is, knowledge that reproduces reality as it exists outside the process of knowledge, but he still allows for a certain kind of correspondence between knowledge and real things.
Будут даны переводы, вполне адекватные подлиннику и в отношении смысла, и в отношении метрики, и в отношении количества строк. ― Budut dany perevody, vpolne adekvatnyje podlinniku i v otnošenii smysla, i v otnošenii metriki, i v otnošenii količestva strok. ― Translations will be given that are quite adequate to the original both in terms of meaning, and in terms of metrics, and in terms of the number of lines.
Однако полученные результаты никак не адекватны количеству затраченного на эти работы труда. ― Odnako polučennyje rezulʹtaty nikak ne adekvatny količestvu zatračennovo na eti raboty truda. ― However, the results obtained are in no way commensurate to the amount of labor spent on these works.
Беккариа полагал, что наказание должно быть соразмерно преступлению. ― Bekkaria polagal, što nakazanije dolžno bytʹ sorazmerno prestupleniju. ― Beccaria contributed the idea that punishment should be proportionate to the crime.