Deverbal from баруу (baruu, “to go”).
барыш • (barış) (Arabic spelling بارىش)
singular (жекелик) |
plural (көптөгөн) | |
---|---|---|
nominative (атооч) | барыш barış |
барыштар barıştar |
genitive (илик) | барыштын barıştın |
барыштардын barıştardın |
dative (барыш) | барышка barışka |
барыштарга barıştarga |
accusative (табыш) | барышты barıştı |
барыштарды barıştardı |
locative (жатыш) | барышта barışta |
барыштарда barıştarda |
ablative (чыгыш) | барыштан barıştan |
барыштардан barıştardan |
possessive forms | ||
first-person singular (менин) | ||
nominative | барышым barışım |
барыштарым barıştarım |
genitive | барышымдын barışımdın |
барыштарымдын barıştarımdın |
dative | барышыма barışıma |
барыштарыма barıştarıma |
accusative | барышымды barışımdı |
барыштарымды barıştarımdı |
locative | барышымда barışımda |
барыштарымда barıştarımda |
ablative | барышымдан barışımdan |
барыштарымдан barıştarımdan |
second-person singular informal (сенин) | ||
nominative | барышың barışıŋ |
барыштарың barıştarıŋ |
genitive | барышыңдын barışıŋdın |
барыштарыңдын barıştarıŋdın |
dative | барышыңа barışıŋa |
барыштарыңа barıştarıŋa |
accusative | барышыңды barışıŋdı |
барыштарыңды barıştarıŋdı |
locative | барышыңда barışıŋda |
барыштарыңда barıştarıŋda |
ablative | барышыңдан barışıŋdan |
барыштарыңдан barıştarıŋdan |
second-person singular formal (сиздин) | ||
nominative | барышыңыз barışıŋız |
барыштарыңыз barıştarıŋız |
genitive | барышыңыздын barışıŋızdın |
барыштарыңыздын barıştarıŋızdın |
dative | барышыңызга barışıŋızga |
барыштарыңызга barıştarıŋızga |
accusative | барышыңызды barışıŋızdı |
барыштарыңызды barıştarıŋızdı |
locative | барышыңызда barışıŋızda |
барыштарыңызда barıştarıŋızda |
ablative | барышыңыздан barışıŋızdan |
барыштарыңыздан barıştarıŋızdan |
Inherited from Middle Russian барышъ (baryš, “factor's commission; trade profit”) attested since 1568, through Old Ruthenian барышъ (baryš) (since 1539) or directly from Ottoman Turkish بارش (“peace; reconciliation, agreement”) (whence Turkish barış (“peace”)). Anikin quotes Strakhov, who suggests borrowing through 16th-century horse trade jargon.
Historical hypotheses include Chuvash *парӑш (*parăš, “gift”) and varış, from the verb varmak (to arrive, come).
бары́ш • (barýš) m inan (genitive барыша́, nominative plural барыши́, genitive plural барыше́й)